Paroles et traduction Kama - Lettera dal mio mulino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettera dal mio mulino
Письмо с моей мельницы
Sono
confuso
sai
e
per
quanto
possa
fare
finta
Я
растерян,
знаешь,
и
как
бы
я
ни
пытался
притворяться,
Sto
male
ancora
e
non
è
colpa
tua
Мне
всё
ещё
плохо,
и
это
не
твоя
вина.
Provo
a
parlare
ma
è
sabbia
che
mi
strozza
chissà
chissà
Пытаюсь
говорить,
но
песок
душит
меня,
кто
знает,
кто
знает.
Tu
dormi
ed
io
qui
a
contare
le
parole
Ты
спишь,
а
я
здесь
считаю
слова.
Mi
sento
solo
o
solamente
un
uomo
Я
чувствую
себя
одиноким,
или
просто
человеком.
Urlo
pensieri
e
dipingo
frasi
strane
chissà,
chissà
Кричу
мыслями
и
рисую
странные
фразы,
кто
знает,
кто
знает.
Ti
chiedo
solo
un
attimo
di
quiete
per
favore
Прошу
тебя,
только
мгновение
покоя,
пожалуйста.
Il
corpo
è
così
instabile
che
muoio
dal
dolore
Тело
так
нестабильно,
что
я
умираю
от
боли.
Il
mio
cervello
è
in
secca
sai
ormai
da
troppe
ore
Мой
мозг
опустошен,
знаешь,
уже
слишком
много
часов.
Sarà,
sarà
Так
и
есть,
так
и
есть.
Che
provo
ogni
giorno
a
girare
la
clessidra
Каждый
день
я
пытаюсь
перевернуть
песочные
часы.
La
sabbia
scende
troppo
piano
e
resto
lì
a
guardarla
Песок
падает
слишком
медленно,
и
я
остаюсь
там,
наблюдая
за
ним.
E
cado
in
questa
trappola
come
un
bimbo
in
una
buca
chissà
chissà
И
попадаю
в
эту
ловушку,
как
ребёнок
в
яму,
кто
знает,
кто
знает.
Sto
male
sto
male
e
non
trovo
via
di
uscita
Мне
плохо,
мне
плохо,
и
я
не
нахожу
выхода.
Sto
male
ed
ho
finito
anche
da
bere
Мне
плохо,
и
у
меня
даже
выпить
больше
ничего
нет.
Nient'altro
posso
fare
che
aspettare
aspettare
aspettare
Всё,
что
я
могу
делать,
это
ждать,
ждать,
ждать.
Distratto
aspettare
Отвлеченно
ждать.
Ti
chiedo
solo
un
attimo
di
quiete
per
favore
Прошу
тебя,
только
мгновение
покоя,
пожалуйста.
Il
corpo
è
così
instabile
che
muoio
dal
dolore
Тело
так
нестабильно,
что
я
умираю
от
боли.
Il
mio
cervello
è
in
secca
sai
ormai
da
troppe
ore
Мой
мозг
опустошен,
знаешь,
уже
слишком
много
часов.
Sarà,
sarà
Так
и
есть,
так
и
есть.
Che
voglio
solo
un
attimo
di
quiete
per
favore
Я
просто
хочу
мгновения
покоя,
пожалуйста.
Che
ho
voglia
di
cambiare
il
mondo
e
muoio
dal
dolore
Я
хочу
изменить
мир,
и
умираю
от
боли.
Il
mio
cervello
è
in
secca
sai
ormai
da
troppe
ore
Мой
мозг
опустошен,
знаешь,
уже
слишком
много
часов.
Sarà,
sarà
Так
и
есть,
так
и
есть.
Lettera
dal
mio
mulino,
lettera
dal
mio
mulino...
Письмо
с
моей
мельницы,
письмо
с
моей
мельницы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Camattini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.