Paroles et traduction Kama - Sentirsi come Robert De Niro
Sentirsi come Robert De Niro
Чувствовать себя как Роберт Де Ниро
Belle
bionde
spigliate
spogliate
Красивые
блондинки,
раскованные,
обнаженные,
Vicine
lontane
bambine
puttane
Близкие,
далекие,
девочки-шлюхи,
Truccate
illuminate
imboccate
spiate
Намалеванные,
освещенные,
трахаемые,
шпионимые,
Bevute
leccate
ciucciate
e
buttate
Выпитые,
вылизанные,
отсосанные
и
выброшенные,
Prima
osannate
poi
dimenticate
Сначала
восхваляемые,
потом
забытые.
Stirati
puliti
annodati
sprofondati
Отглаженные,
чистые,
завязанные,
погруженные,
Grassi
sudati
ma
climatizzati
Жирные,
потные,
но
в
кондиционированном
помещении,
Penne
orologi
cinture
facce
sicure
Ручки,
часы,
ремни,
уверенные
лица,
Monolocale
in
corsia
di
sorpasso
Однокомнатная
квартира
на
обгонной
полосе,
Di
giorno
banale
di
notte
uno
spasso
Днем
банальный,
ночью
веселый,
In
tasca
farina
in
mano
la
foto
di
un'altra
bambina
В
кармане
кокаин,
в
руке
фото
другой
девчонки.
Sigle
giornali
canali
birre
e
dolciumi
Заставки,
газеты,
каналы,
пиво
и
сладости,
Stanchi
sfruttati
mentalmente
addormentati
Усталые,
измотанные,
мысленно
спящие,
Marchiati
archiviati
studiati
e
spiati
Помеченные,
архивированные,
изученные
и
шпионимые,
Nessuno
saprà
mai
la
faccia
che
hanno
Никто
никогда
не
узнает
их
лица,
Nessuno
saprà
mai
la
faccia
che
hanno
Никто
никогда
не
узнает
их
лица.
Pagare
oro
ogni
respiro
Платить
золотом
за
каждый
вздох,
Sentirsi
come
Robert
De
Niro
Чувствовать
себя
как
Роберт
Де
Ниро,
Chiamami
amore,
provaci
Назови
меня
любимым,
попробуй,
Mai
nessuno
lo
saprà
Никто
никогда
не
узнает,
Quanto
sei
uomo
quanto
ti
ammiro
Насколько
ты
мужчина,
как
я
тобой
восхищаюсь,
Sei
proprio
come
Robert
De
Niro
Ты
прямо
как
Роберт
Де
Ниро,
Chiamami
amore,
provaci
Назови
меня
любимой,
попробуй,
Mai
nessuno
lo
saprà
Никто
никогда
не
узнает.
Fermi
sul
nostro
ghiacciolo
che
piano
si
scioglie
Застывшие
на
нашем
леденце,
который
медленно
тает,
Accendiamo
il
presepe
e
fumiamo
le
paglie
Зажигаем
вертеп
и
курим
солому,
Auto-centrati
e
svogliati
Эгоцентричные
и
ленивые,
Ci
trovi
a
mangiare
maiale
ma
tutti
indignati
Нас
можно
застать
за
поеданием
свинины,
но
все
возмущены,
Intonacati
griffati
soffiamo
uragani
Отштукатуренные,
одетые
в
бренды,
мы
выдыхаем
ураганы,
E
seguiamo
in
tv
i
casi
umani
И
смотрим
по
телевизору
про
маргиналов,
Tristi
e
sereni
se
sono
lontani
lontani
da
qui
Печальные
и
безмятежные,
если
они
далеко-далеко
отсюда.
Incolonnati
attendiamo
la
nostra
fermata
Выстроившись
в
колонну,
ждем
нашей
остановки,
Ingoiamo
pastiglie
da
inizio
giornata
Глотаем
таблетки
с
самого
утра,
Clonati
precisi
insensibili
alle
crisi
Клонированные,
точные,
невосприимчивые
к
кризисам,
Compriamo
il
diritto
di
stare
malati
Покупаем
право
болеть,
Spennati
un
po'
sporchi
un
po'
sterilizzati
Обобранные,
немного
грязные,
немного
стерилизованные,
Non
siamo
un
po'
strani?
Almeno
un
po'
strani?
Разве
мы
не
немного
странные?
Хотя
бы
немного
странные?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.