Paroles et traduction Kamada - Cine Den
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
ofrezco
mi
tiempo,
usalo
en
algún
día
gris
I
offer
you
my
time,
use
it
on
a
gray
day
O
en
algún
desliz
y
sin
mi
consentimiento
Or
in
some
slip
and
without
my
consent
Si
me
río
te
miento
y
aunque
creo
estar
feliz
If
I
laugh
I
lie
and
even
though
I
think
I
am
happy
Todavía
piso
las
tierras
del
arrepentimiento
I
still
tread
the
lands
of
regret
Ya
me
da
igual
cada
noche
un
diario
íntimo
I
no
longer
care
every
night
an
intimate
diary
Y
mi
timón
se
inclinó
hacia
los
líquidos
una
vez
más
And
my
rudder
leaned
towards
liquids
once
more
Escribo
en
estado
crítico
¿Cómo
si
no?
Solo
sigo
I
write
in
critical
condition
How
else?
I
just
follow
Por
que
cada
hoja
que
toqué
se
engolosinó
Because
every
leaf
I
touched
became
gluttonous
Y
hoy
soy
sinónimo
de
un
ser
sombrío
And
today
I
am
synonymous
with
a
shady
being
Por
creerme
que
el
mundo
en
el
que
vivo
no
es
el
mío
For
believing
that
the
world
I
live
in
is
not
mine
Pero
no
señor,
algo
bueno
le
saque
a
este
frío
But
no
sir,
I
got
something
good
out
of
this
cold
Y
hoy
soy
Poseidón,
doy
calma
al
mar
de
tus
oídos
And
today
I
am
Poseidon,
I
give
calm
to
the
sea
of
your
ears
No
es
rap
para
los
pibes
ni
pa′
que
muevan
los
pies
It's
not
rap
for
the
kids
or
for
them
to
move
their
feet
Es
para
quien
acepte
bien
un
consejo
fiel
It's
for
whoever
accepts
a
faithful
advice
well
La
libertad
no
se
pide
no
tiene
líder,
no
se
priven
de
amar
Freedom
is
not
asked
for,
it
has
no
leader,
do
not
deprive
yourself
of
love
Pero
no
confíen
nunca
al
cien
por
cien
(Ajá)
But
never
trust
one
hundred
percent
(Yeah)
Sabes
no
tengo
alternativa
y
no
estoy
jugando
You
know
I
have
no
alternative
and
I
am
not
playing
Estoy
vengando
mi
muerte
en
vida
I
am
avenging
my
death
in
life
El
gusto
de
mis
labios
es
el
de
la
iniciativa
The
taste
of
my
lips
is
that
of
initiative
Vos
sentí
latir
al
fin
al
corazón
del
cambio
You
felt
the
heart
of
change
beat
at
last
Vamos,
ambos
somos
humanos,
a
lo
mismo
apuntamos
Come
on,
we
are
both
human,
we
aim
for
the
same
thing
Pero
solo
pocos
nos
animamos
But
only
a
few
of
us
dare
Sigo
con
la
paz
de
ser
poeta
nacido
en
quiebra
I
continue
with
the
peace
of
being
a
poet
born
bankrupt
Y
así
me
ven
soy
Adán
sin
Edén,
mierda
And
so
they
see
me
I
am
Adam
without
Eden,
shit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelo Kamada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.