Kamada - Crustaceo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamada - Crustaceo




Crustaceo
Crustaceo
Un punto sin retorno, y después de ver la luz
A point of no return, and after seeing the light
Ya no será lo mismo tus hojas según el olmo, uf
Your leaves will never be the same as the elm, oof
Y yo para colmó soy un ombú, no vengo de La Pampa
And to top it off, I am a parasol tree, I'm not from La Pampa
La Pampa me formó a mi hijos de pu′
La Pampa raised me, my tough sons
Más quién proliferos falos, sólo saben de fútbol
But who proliferates phalluses, only knows about soccer
Estúpido vulgo profano, lo cool es mundano
Stupid profane vulgus, what's cool is mundane
El mundo urbano absurdo y turbado, burdo inhumano
The absurd and troubled urban world, crude inhuman
¿Cómo saber si estás bien o acostumbrado?
How do you know if you're okay or just used to it?
Van con un amo mancomunados
They go with a master mancommuned
Están como un cagón me da asco el humano
They're like a coward; I'm disgusted by humans
Y me rasco ese grano, hoy nazco de una, no veraz como un aro
And I scratch that pimple, today I'm born again, not a ring
Y verás como éramos hace cuatro veranos
And you'll see how we were four summers ago
Eaaa, dejé los polos solos y se pelean
Eaaa, I left the poles alone and they're fighting
Somos como un mono no nos vean
We're like a monkey, don't look at us
Otro robo tonto en efecto, yo denoto otro aspecto
Another foolish robbery in effect, I denote another aspect
Y no acepto a soltar y que sea
And I don't accept to let go and let it be
Dicen eaaa, dejé los polos solos y se pelean
They say eaaa, I left the poles alone and they're fighting
Somos como un mono no nos vean
We're like a monkey, don't look at us
Otro robo tonto en efecto, yo denoto otro aspecto
Another foolish robbery in effect, I denote another aspect
Y no acepto a soltar... y que sea
And I don't accept to let go... and let it be
Queres probar la calle y yo tu néctar
You want to taste the street, and I want your nectar
Me telepatío últimamente tu antipatía me afecta
I've been telepathic lately, your antipathy affects me
No hay tutía en ésto de estudiarte las tetas
There's no way in this thing of studying your breasts
Estoy enamorado, pero amo negártelo en la jeta
I'm in love, but I love to deny it to your face
Única en tu estilo, te relaciono con mi música
Unique in your style, I relate you to my music
Mi imagen pública, soy un vampiro
My public image, I'm a vampire
No respiro aire, apenas salgo del nido
I don't breathe air, I hardly leave the nest
Y me siento Robert De Niro en Taxi Driver
And I feel like Robert De Niro in Taxi Driver
Y perdido en Baires, sin enemigos
And lost in Buenos Aires, with no enemies
Quiero ser abducido por los aliens
I want to be abducted by aliens
Así nadie, será testigo
So that no one will be a witness
Eaaa, dejé los polos solos y se pelean
Eaaa, I left the poles alone and they're fighting
Somos como un mono no nos vean
We're like a monkey, don't look at us
Otro robo tonto en efecto, yo denoto otro aspecto
Another foolish robbery in effect, I denote another aspect
Y no acepto a soltar y que sea
And I don't accept to let go and let it be
Eaaa, dejé los polos solos y se pelean
Eaaa, I left the poles alone and they're fighting
Somos como un mono no nos vean
We're like a monkey, don't look at us
Otro robo tonto en efecto, yo denoto otro aspecto
Another foolish robbery in effect, I denote another aspect
Y no acepto a soltar
And I don't accept to let go





Writer(s): Saje Kamada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.