Kamada - Juega - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamada - Juega




Juega
Играй
Ey, disfruta de mi locura reina antes que me la extirpen
Эй, наслаждайся моим безумием, королева, пока его не вырезали.
Solo vine a divertirme y a jugar a desvestirte y no de ropa
Я пришел только развлечься и поиграть в раздевание, но не одежды.
De sustos, de almas, de derrotas
Страхов, душ, поражений.
Fuera del sexo nadie te dio tantos gustos con la boca
Кроме секса, никто не доставлял тебе столько удовольствия ртом.
Que esperas de mi soy un guri nomás un indio
Чего ты ждешь от меня? Я всего лишь мальчишка, просто индеец,
Masacrado por la moda y mis letras son solo síntomas
Измученный модой, а мои тексты всего лишь симптомы.
Y todas, todas tienen algo especial
И все, все имеют что-то особенное.
El problema es que las abandono igual antes de la boda
Проблема в том, что я бросаю их так же, еще до свадьбы.
Soy la broma en el peor momento el que te pone a prueba
Я шутка в самый неподходящий момент, тот, кто тебя испытывает.
Vine a enseñarte mil sonrisas nuevas ¿Quieres juegar?
Я пришел показать тебе тысячу новых улыбок. Хочешь поиграть?
Riamos de lo que duela ¿Te suena irónico?
Посмеемся над тем, что болит. Звучит иронично?
Ironía es que te de alegría yo que vivo en una cueva
Ирония в том, что я, живущий в пещере, приношу тебе радость.
Venite para estos lados acá no llego la peste
Иди сюда, в эти края, сюда не добирается чума.
Pinte el techo de celeste para tus días nublados
Я покрасил потолок в голубой цвет для твоих пасмурных дней.
Acá no hay piso, flotamos y para tus viajes
Здесь нет пола, мы парим, а для твоих путешествий
Dibujamos paisajes con lo que tengamos a mano
Мы рисуем пейзажи тем, что есть под рукой.
Simple, rapeo y vos decís ¡Yeah!
Все просто, я читаю рэп, а ты говоришь: "Да!"
Traje estilos que ni sabias que existían
Я принес стили, о существовании которых ты даже не знала.
Y así estoy, tomando infiernos, vomitando cielos
И вот я, глотаю ад, изрыгаю небеса.
Nadie me toma en serio por donde voy ¡Son ciegos!
Никто не воспринимает меня всерьез, куда бы я ни шел. Они слепы!
No miran arriba por miedo al sol, por miedo a lo que son
Они не смотрят вверх из страха перед солнцем, из страха перед тем, кто они есть.
Terminan con amor al encierro
В итоге они любят заточение.
Yo me miro con mi perro sera que algo compartimos
Я смотрю на себя со своей собакой, наверное, у нас есть что-то общее.
Los dos te escuchamos siempre pero nunca te entendimos
Мы оба всегда слушаем тебя, но никогда не понимаем.
Imágenes, esperabas ángeles y a mi me gusta geder
Картинки... ты ждала ангелов, а мне нравится грешить.
Hoy le cambio el eje a tus placeres
Сегодня я меняю вектор твоих удовольствий.
Mientras me bajo de la nube y la paz que imagine se va mi fe
Пока я спускаюсь с облака, и мир, который я представлял, исчезает, моя вера уходит
Entre la ciudad y sus vorágines
Между городом и его водоворотами.
Me tiene que dar pena, no ser de tu colmena
Мне должно быть жаль, что я не из твоего улья.
Una pista, nunca me importo la vista ajena
Подсказка: мне никогда не было важно чужое мнение.
No soy materialista soy un artista nena
Я не материалист, я художник, детка.
Y vos si me amas búscame una pista buena
А если ты меня любишь, найди мне хороший бит.
Por que aunque no lo creas, soy la crema de la crema
Потому что, даже если ты не веришь, я сливки сливок
De algo que no entenderías, por mas que lo conocieras
Чего-то, чего ты не поймешь, даже если бы узнала.
Y aunque tampoco lo creas llevo una vida escribiendo
И хотя ты тоже не веришь, я всю жизнь пишу,
Pa′ que me mires con cara de ¿Qué mierda estas diciendo?
Чтобы ты смотрела на меня с выражением лица: "Что за хрень ты несешь?"





Writer(s): Kelo Kamada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.