Paroles et traduction Kamada - Mono Dopado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mono Dopado
Моно Допадо (Под кайфом)
El
mentor
del
gol
que
entró
Наставник
гола,
что
залетел
в
ворота
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
Лучший
в
школе,
сломал
тебе
челюсть,
детка
Ey,
bro′,
¡no
llores!
Эй,
бро,
не
реви!
El
mentor
del
gol
que
entró
Наставник
гола,
что
залетел
в
ворота
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
Лучший
в
школе,
сломал
тебе
челюсть,
детка
Ey,
bro',
¡no
llores!
Эй,
бро,
не
реви!
Cumpa′,
busca
algún
plan
que
tu
clan
cumpla
Друг,
найди
какой-нибудь
план,
чтобы
твоя
команда
его
выполнила
Jueces
del
rap,
2Pac
se
retuerce
en
su
tumba
y
Судьи
рэпа,
2Pac
переворачивается
в
гробу,
и
Crucé
el
umbral
cual
tus
ex,
hurgando
en
tu
cel
(Ja)
Я
переступил
порог,
как
твои
бывшие,
роясь
в
твоем
телефоне
(Ха)
No
sufras
ni
excuses
tu
flash
ni
a
tus
diez
fans
Не
страдай
и
не
оправдывай
свой
провал
и
своих
десять
фанатов
Cutre,
tu
salud
es
putrefacta
Убогий,
твое
здоровье
— гниль
Por
las
insalubres
capas
de
blanca
mugre
en
tu
napia
(En
tu
napia)
Из-за
нездоровых
слоев
белой
грязи
на
твоем
носу
(На
твоем
носу)
Desde
púber
me
curte
la
zapla
y
master
al
rapear
С
юности
меня
закаляет
жизнь
и
мастерство
в
рэпе
Menos
autotune
y
más
terapia
(Ah)
Меньше
автотюна
и
больше
терапии
(А)
Yo
estuve
cerca
de
cambiar,
ma'
Я
был
близок
к
тому,
чтобы
измениться,
ма
Dejar
la
lleca
y
no
escabiar
más
Бросить
пить
и
больше
не
бухать
Sepan
que
hice
trampa,
pero
que
esta
vez
destapé
el
champagne
Знайте,
что
я
жульничал,
но
в
этот
раз
открыл
шампанское
Con
Fer
Gavez
me
lavé
hasta
el
Bernabeu
van,
watch
С
Fer
Gavez
я
отмылся,
даже
до
Бернабеу
доехали,
смотри
El
mentor
del
gol
que
entró
Наставник
гола,
что
залетел
в
ворота
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
Лучший
в
школе,
сломал
тебе
челюсть,
детка
Ey,
bro',
¡no
llores!
Эй,
бро,
не
реви!
Mis
bro′s
esconden
flows
mejores
(Veloces)
Мои
братья
скрывают
лучшие
флоу
(Быстрые)
Negros,
pero
del
Bronx
de
Flores
(You
know
I′m
sayin')
Черные,
но
из
Бронкса
Флореса
(Ты
понимаешь,
о
чем
я)
No
sé
si
es
deporte
o
goce
Не
знаю,
спорт
это
или
удовольствие
Que
esos
ropes
hoy
corren
por
11
y,
de
hecho,
son
seis
Что
эти
канаты
сегодня
тянут
за
11,
и,
на
самом
деле,
их
шесть
Van
de
resorte
y
vos
(Rey)
Они
на
резинке,
а
ты
(Король)
Cosplayer
de
moda,
acá
hay
gorras
Lacoste
Косплеер
моды,
здесь
есть
кепки
Lacoste
Y
que
conste,
a
tope
en
el
spot
con
box
dei
y
И
учти,
на
пике
в
нужном
месте
с
box
dei
и
Perdón,
¿qué
importa
si
vas
de
OG
o
sos
gay?
(Jaja)
Прости,
какая
разница,
OG
ты
или
гей?
(Ха-ха)
Le
traigo
al
block
mis
lost
tapes
Я
приношу
в
квартал
свои
lost
tapes
Mi
shorts
de
Le
Coq,
mi′
cocktails
(Licor
Bailey's)
Мои
шорты
Le
Coq,
мои
коктейли
(Ликер
Bailey's)
Mato
a
la
voz
del
mainstream
Убиваю
голос
мейнстрима
Saco
la
Glock
y
hago
colador
la
playlist
(God
damn)
Достаю
Glock
и
делаю
решето
из
плейлиста
(Черт
возьми)
El
mentor
del
gol
que
entró
Наставник
гола,
что
залетел
в
ворота
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
Лучший
в
школе,
сломал
тебе
челюсть,
детка
Ey,
bro′,
¡no
llores!
Эй,
бро,
не
реви!
El
mentor
del
gol
que
entró
Наставник
гола,
что
залетел
в
ворота
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
Лучший
в
школе,
сломал
тебе
челюсть,
детка
Ey,
bro',
¡no
llores!
Эй,
бро,
не
реви!
El
mentor
del
gol
que
entró
Наставник
гола,
что
залетел
в
ворота
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
Лучший
в
школе,
сломал
тебе
челюсть,
детка
Ey,
bro′,
¡no
llores!
Эй,
бро,
не
реви!
El
mentor
del
gol
que
entró
Наставник
гола,
что
залетел
в
ворота
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
Лучший
в
школе,
сломал
тебе
челюсть,
детка
Lebron,
¡no
llores!
Леброн,
не
реви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.