Kamahl - Sweet Sacrament Divine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamahl - Sweet Sacrament Divine




Sweet Sacrament divine,
Сладостное Божественное таинство,
Hid in thine earthly home;
Сокрыт в твоем земном доме;
Lo! round thy lowly shrine,
Вот, к твоему скромному святилищу
With suppliant hearts we come;
Мы подходим с умоляющими сердцами.
Jesus, to thee our voice we raise
Иисус, к тебе мы возвысим наш голос.
In songs of love and heartfelt praise
В песнях любви и искренней хвалы
Sweet Sacrament divine.
Сладостное Божественное таинство.
Sweet Sacrament of peace,
Сладостное таинство мира,
Dear home of every heart,
Дорогой дом каждого сердца,
Where restless yearnings cease,
Где прекращаются беспокойные стремления.
And sorrows all depart.
И печали все уходят.
There in thine ear, all trustfully,
Там, в твоем ухе, все доверчиво,
We tell our tale of misery,
Мы рассказываем свою историю страданий.
Sweet Sacrament of peace.
Сладостное таинство мира.
Sweet Sacrament of rest,
Сладостное таинство покоя,
Ark from the ocean's roar,
Ковчег из Рева океана,
Within thy shelter blest
В твоем убежище благословенный
Soon may we reach the shore;
Скоро мы достигнем берега;
Save us, for still the tempest raves,
Спаси нас, ибо все еще бушует буря.
Save, lest we sink beneath the waves:
Спаси, чтобы мы не утонули в волнах.
Sweet Sacrament of rest.
Сладостное таинство покоя.
Sweet Sacrament divine,
Сладостное Божественное таинство,
Earth's light and jubilee,
Земной свет и праздник,
In thy far depths doth shine
В дальних глубинах твоих сияет свет.
The Godhead's majesty;
Величие божества;
Sweet light, so shine on us, we pray
Сладкий свет, да воссияет на нас, молимся мы.
That earthly joys may fade away:
Что земные радости могут исчезнуть:
Sweet Sacrament divine.
Сладостное Божественное таинство.





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.