Paroles et traduction Kamaitachi - A Canção da Viagem
Estrada,
estrada
longa
nós
trotaremos
Дорога,
дорога
длинная
мы
trotaremos
De
Nova
Austin
até
Lemoyne
é
chão
de
mais
pra
trotar
Нью-Остин
до
Lemoyne
является
пол,
ведь-не
суетиться
Na
estrada
existirá
saqueadores
На
дороге
будет
мародеры
Beberemos
demais
quando
pararmos
em
Valentine
Пьем
слишком
много,
когда
мы
останавливаемся
на
Валентина
Melhor
tomarmos
cuidado
com
os
selvagens
Лучше
осторожен
с
дикими
Animais
e
quem
tentar
nos
roubar
Животные
и
тех,
кто
пытается
украсть
нас
Melhor
tomarmos
cuidado
com
os
selvagens
Лучше
осторожен
с
дикими
Pois
eles
estão
em
todo
lugar
Ибо
они
повсюду
As
luzes
de
Saint-Denis
costuma
iluminar
quem
passa
por
lá
Уличные
Сен-Дени
часто
осветить
тех,
кто
проходит
там
E
os
ratos
tomam
os
becos
daquele
lugar
И
крысы
принимают
переулках
этого
места
Os
pântanos
de
Lemoyne
a
noite
é
de
assustar
Болота
Lemoyne
ночь
пугать
Nem
o
mais
corajoso
fora
da
lei
ousa
lá
passar
Не
самый
смелый,
вне
закона
смели
там
пройти
Melhor
tomarmos
cuidado
com
os
selvagens
Лучше
осторожен
с
дикими
Animais
e
quem
tentar
nos
roubar
Животные
и
тех,
кто
пытается
украсть
нас
Melhor
tomarmos
cuidado
com
os
selvagens
Лучше
осторожен
с
дикими
Pois
eles
estão
em
todo
lugar
Ибо
они
повсюду
Melhor
tomarmos
cuidado
com
os
selvagens
Лучше
осторожен
с
дикими
Animais
e
quem
tentar
nos
roubar
Животные
и
тех,
кто
пытается
украсть
нас
Melhor
tomarmos
cuidado
com
os
selvagens
Лучше
осторожен
с
дикими
Pois
eles
estão
em
todo
lugar
Ибо
они
повсюду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamaitachi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.