Paroles et traduction Kamaitachi - Antes e Depois da Tempestade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes e Depois da Tempestade
Before and After the Storm
Deitada
vejo
a
foto
de
quando
criança
I
lie
here
looking
at
a
photo
of
us
as
kids
Ficávamos
tão
bem
naquelas
roupas
de
pirata
We
looked
so
good
in
those
pirate
outfits
E
toda
vez
que
vejo
a
foto
vem
aquela
lembrança
And
every
time
I
see
it,
I
think
of
that
day
Do
dia
que
tiramos
aquelas
fotos
tão
raras
The
day
we
took
those
rare
photos
Eu
tô
odiando
tudo
mesmo
que
me
dê
um
oi
I'm
hating
everything,
even
if
it
says
hi
to
me
Sou
a
pessoa
babaca
que
sente
prazer
em
desconhecer
I'm
that
asshole
who
gets
pleasure
out
of
being
unknown
O
mundo
ilusório
essa
matrix
que
vocês
querem
sofrer
The
illusory
world,
this
matrix
that
you
guys
want
to
suffer
in
Já
perdi,
tudo
nessa
vida
e
tudo
que
eu
queria
I've
lost
everything
in
this
life
and
everything
I
wanted
Era
fugir,
eu
e
você
e
umas
bebidas
pra
bem
longe
daqui
I
wanted
to
run
away,
just
you
and
me
with
some
drinks,
far
away
from
here
Andaremos
naqueles
trilhos
de
mãos
dadas
até
o
nosso
fim
We'll
walk
hand-in-hand
on
those
tracks
until
our
end
Ainda
lembro
do
teus
beijos
I
still
remember
your
kisses
E
a
tempestade
que
vem
And
the
storm
that's
coming
E
trás
o
medo
It
brings
fear
Entenda
que
eu
já
nem
existo
Understand
that
I
don't
even
exist
anymore
Vai
Max
retorne
o
tempo
Go
on,
Max,
rewind
time
Mas
cuide
de
si
mesmo
But
take
care
of
yourself
Conserte
tudo
Fix
everything
Rachel
atuava
bem
Rachel
was
a
good
actress
Naquele
falso
espetáculo
In
that
fake
show
De
pessoas
com
expressões
e
sorrisos
falsos
Of
people
with
fake
expressions
and
smiles
Ela
exclama
vem
meu
Ariel
She
cries,
"Come
on,
my
Ariel."
Cumpristes
todas
minhas
vontades?
"Have
you
fulfilled
all
my
wishes?"
Como
que
voastes
esse
céu
How
did
you
fly
this
sky
Que
clama
a
raiva
em
tempestade?
That
calls
out
for
the
rage
in
the
storm?
Tu
me
prometeu
que
a
liberdade
que
eu
cobiçava
You
promised
me
that
the
freedom
I
coveted
Consequentemente
As
a
result
Seria
meu,
em
troca
desse
mar
de
alma
que
com
medo
Would
be
mine,
in
exchange
for
this
sea
of
souls
that
I
fearfully
O
inferno
escureceu
Darkened
hell
E
veio
transformar
esse
barco
em
brasa
And
came
to
transform
this
boat
into
embers
Que
com
o
vento
se
perdeu
Lost
in
the
wind
Ó
meu
Ariel
não
suportarei
ver-te
voando
a
sós
por
esse
céu
Oh,
my
Ariel,
I
can't
bear
to
see
you
flying
alone
in
this
sky
Tu
suportarias
ver-me
amargurar
em
tamanha
dor
cruel
Could
you
bear
to
see
me
wallow
in
such
cruel
sorrow?
Prometo
te
fazer
esquecer
a
liberdade
se
me
for
fiel
I
promise
to
make
you
forget
freedom
if
you're
faithful
to
me
Ainda
lembro
do
teus
beijos
I
still
remember
your
kisses
E
as
cinzas
que
vem
e
caem
And
the
ashes
that
come
and
fall
Em
teus
cabelos
In
your
hair
Pegaremos
o
trem
das
cinco
We'll
catch
the
five
o'clock
train
Vem
Chloe
deixe
comigo
Come
on,
Chloe,
let
me
take
care
of
this
Pois
somos
passarinhos
Because
we're
little
birds
Em
buscar
de
um
novo
ninho
In
search
of
a
new
nest
Ou
algum
dos
infinitos
Or
one
of
those
infinite
ones
Que
nunca
descobrimos
That
we
never
found
Teremos
tanta
coisa
pra
contar
We'll
have
so
much
to
tell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamaitachi
Album
Ragnarok
date de sortie
27-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.