Paroles et traduction Kamakaze feat. Trillary Banks - Where We At?
Yeah,
yeah,
look
Да,
да,
смотри.
So
where
we
at?
Так
где
же
мы?
This
one's
for
my
brother's
tryna
stack
Это
для
tryna
stack
моего
брата
Miss
our
loved
ones
so
we
pour
some
yak
Скучаем
по
нашим
любимым,
поэтому
наливаем
немного
яка.
Thinkin'
'bout
the
time
we
can't
get
back
Думаю
о
том
времени,
когда
мы
не
сможем
вернуться
назад.
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
This
one's
for
my
brother's
tryna
stack
Это
для
tryna
stack
моего
брата
Miss
our
loved
ones
so
we
pour
some
yak
Скучаем
по
нашим
любимым,
поэтому
наливаем
немного
яка.
Thinkin'
'bout
the
time
we
can't
get
back
Думаю
о
том
времени,
когда
мы
не
сможем
вернуться
назад.
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
Guess
a
young
G
grew
wise
in
his
age
Думаю,
молодой
г
поумнел
в
свои
годы.
Body
of
a
man
and
the
mind
of
a
sage
Тело
человека
и
разум
мудреца.
Stab
or
be
king,
there's
still
lines
on
my
page
Бей
или
будь
королем,
на
моей
странице
все
еще
есть
строчки.
There's
a
lot
of
pride
in
the
lion
you
caged
У
льва,
которого
ты
посадил
в
клетку,
много
гордости.
I
took
the
lead
when
life
was
a
stage
Я
взял
на
себя
инициативу,
когда
жизнь
была
сценой.
Shoutout
the
guys
who
are
finding
a
way
Привет
ребятам,
которые
находят
выход!
Guys
in
the
trap
brushing
white
with
the
wave
Парни
в
ловушке
чистят
белизну
вместе
с
волной
All
the
nine
to
five
guys
who
grind
for
a
wage
Все
эти
парни
с
девяти
до
пяти,
которые
вкалывают
за
зарплату.
Shoutout
to
your
mum,
doin'
all
for
her
seeds
Привет
твоей
маме,
делающей
все
ради
ее
семян.
Doing
up
jobs
and
uni
degrees
Занимаюсь
работой
и
получаю
дипломы
университета
Tryna
take
care
of
the
mouths
that
they
feed
Стараюсь
заботиться
о
ртах,
которые
они
кормят.
Tryna
make
sure
they
have
all
that
they
need
Постарайся
убедиться
что
у
них
есть
все
что
им
нужно
But
please
remember
that
kids
need
dads
Но,
пожалуйста,
помни,
что
детям
нужны
папы.
Even
if
it's
something
that
you
never
had
Даже
если
это
то
чего
у
тебя
никогда
не
было
One
plus
one
is
three
when
you
add
Один
плюс
один
будет
три,
если
сложить.
That
ain't
simple
maths
so
Это
не
простая
математика
так
что
This
one's
for
my
brother's
tryna
stack
Это
для
tryna
stack
моего
брата
Miss
our
loved
ones
so
we
pour
some
yak
Скучаем
по
нашим
любимым,
поэтому
наливаем
немного
яка.
Thinkin'
'bout
the
time
we
can't
get
back
Думаю
о
том
времени,
когда
мы
не
сможем
вернуться
назад.
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
This
one's
for
my
brother's
tryna
stack
Это
для
tryna
stack
моего
брата
Miss
our
loved
ones
so
we
pour
some
yak
Скучаем
по
нашим
любимым,
поэтому
наливаем
немного
яка.
Thinkin'
'bout
the
time
we
can't
get
back
Думаю
о
том
времени,
когда
мы
не
сможем
вернуться
назад.
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
X
wise
with
times
X
мудрый
со
временем
Stay
on
my
path,
stay
on
my
grind
Оставайся
на
моем
пути,
оставайся
на
моем
пути.
Mine
pon
on
me,
and
money
pon
mine
Мой
Пон
на
мне,
а
деньги
на
мне.
Stargirl
so
it's
right
that
I
shine
Звездная
девочка
значит
это
правильно
что
я
сияю
One
of
a
kind,
freedom
bind
Единственная
в
своем
роде,
свобода.
Hole
in
the
middle,
all
my
chakra's
aligned
Дыра
посередине,
все
мои
чакры
выровнены.
Water
my
angels,
ain't
never
the
time
Вода,
мои
ангелы,
никогда
не
бывает
подходящего
времени.
I
smoke
and
sip
on
the
holiest
wine
Я
курю
и
потягиваю
священное
вино.
I'm
doing
good,
I'm
doing
fine
У
меня
все
хорошо,
у
меня
все
хорошо.
Free
my
bros,
free
my
slimes
Освободи
моих
братьев,
освободи
моих
слизняков.
And
fuck
the
swine
И
к
черту
свиней
I
do
what
I
gotta
do
to
feed
me
and
mine
Я
делаю
то,
что
должен,
чтобы
прокормить
себя
и
своих.
I'm
from
a
block
where
Я
из
квартала,
где
...
On
the
corner
there's
fox
there
На
углу
есть
лиса.
Snuff
cops
so
it's
hot
there
Нюхают
копы
так
что
там
жарко
And
a
lot
of
homies
get
lost
there
И
многие
кореши
теряются
там.
I
gotta
elevate,
gets
hard,
self-medicate
Я
должен
подняться,
становится
тяжело,
занимаюсь
самолечением
Just
to
meditate,
now
I'm
a
heavy
weight
Просто
чтобы
медитировать,
теперь
я
тяжелый
груз.
I
ain't
comin'
out
for
no
tenners
mate,
so
let
me
set
you
straight
Я
не
собираюсь
выходить
ни
за
каким
теннером,
приятель,
так
что
позволь
мне
объяснить
тебе
все
начистоту
I'm
a
role
boss,
I
make
boss
moves
Я
ролевой
Босс,
я
делаю
боссовские
ходы.
The
flip
boo,
her
like
kung-fu
Флип-бу,
она
как
кунг-фу
And
the
block's
hot
for
them
blocks
И
в
квартале
жарко
для
этих
кварталов
Now
I
smile
when
the
cops
cruise
past
Теперь
я
улыбаюсь
когда
мимо
проезжают
копы
So
where
we
at?
Так
где
же
мы?
This
one's
for
my
brother's
tryna
stack
Это
для
tryna
stack
моего
брата
Miss
our
loved
ones
so
we
pour
some
yak
Скучаем
по
нашим
любимым,
поэтому
наливаем
немного
яка.
Thinkin'
'bout
the
time
we
can't
get
back
Думаю
о
том
времени,
когда
мы
не
сможем
вернуться
назад.
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
This
one
for
my
brother's
tryna
stack
Это
для
tryna
stack
моего
брата
Miss
our
loved
ones
so
we
pour
some
yak
Скучаем
по
нашим
любимым,
поэтому
наливаем
немного
яка.
Thinkin'
'bout
the
time
we
can't
get
back
Думаю
о
том
времени,
когда
мы
не
сможем
вернуться
назад.
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
We
still
sip
Henney,
fold
it
over
on
the
fifth
twenty
Мы
все
еще
пьем
"Хенни",
складываем
его
на
пятую
двадцатку.
How
many
times
do
we
send
many
Сколько
раз
мы
посылаем
много
What
lesson
did
you
learn,
if
any
(if
any)
Какой
урок
вы
усвоили,
если
таковой
вообще
был?
But
this
thing
ain't
about
glorifying
Но
дело
не
в
прославлении.
Not
everyone
could
be
law-abiding
Не
каждый
может
быть
законопослушным.
But
I
don't
see
why
young
boys
are
dyin'
Но
я
не
понимаю,
почему
молодые
парни
умирают.
I
guess
my
friend
needs
fortifyin'
'cause
Наверное,
моему
другу
нужно
подкрепиться,
потому
что
He
ain't
got
GCSEs,
but
he's
got
PTSD
У
него
нет
аттестатов,
но
есть
ПТСР.
He
don't
want
no
yard
but
VVS'
tees
Он
не
хочет
никакого
двора,
кроме
футболок
VVS.
There's
a
lot
of
young
men
we
need
to
set
free
Есть
много
молодых
людей,
которых
мы
должны
освободить.
Suicide,
we
gotta
talk
about
it
Самоубийство,
мы
должны
поговорить
об
этом.
Mental
health,
we
gotta
talk
about
it
Психическое
здоровье,
мы
должны
поговорить
об
этом.
And
why
he
feels
he
can't
walk
without
it
И
почему
он
чувствует,
что
не
может
ходить
без
этого?
Why
he
feels
he
can't
talk
about
it
Почему
он
чувствует,
что
не
может
говорить
об
этом?
So
where
we
at?
Так
где
же
мы?
This
one's
for
my
brother's
tryna
stack
Это
для
tryna
stack
моего
брата
Miss
our
loved
ones
so
we
pour
some
yak
Скучаем
по
нашим
любимым,
поэтому
наливаем
немного
яка.
Thinkin'
'bout
the
time
we
can't
get
back
Думаю
о
том
времени,
когда
мы
не
сможем
вернуться
назад.
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
So
where
we
at?
Так
где
же
мы?
This
one's
for
my
brother's
in
the
trap
Это
для
моего
брата,
попавшего
в
ловушку.
Feelin'
stressed
so
might
just
bill
up
tight
Я
чувствую
стресс,
так
что,
может
быть,
просто
наберусь
сил.
Thinkin'
'bout
the
time
we
can't
get
back
Думаю
о
том
времени,
когда
мы
не
сможем
вернуться
назад.
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
This
one's
for
my
mother's
in
the
jack
Эта
песня
для
моей
мамы
в
валете.
Tryna
keep
that
penance
in
the
past
Стараюсь
оставить
это
покаяние
в
прошлом
Thinkin'
'bout
the
time
we
can't
get
back
Думаю
о
том
времени,
когда
мы
не
сможем
вернуться
назад.
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
This
one's
for
my
youngins
who
still
trap
Эта
песня
для
моих
младших
братьев,
которые
все
еще
в
ловушке.
Ball
weighs
down
and
just
one
baller
rap
Мяч
весит
вниз
и
только
один
мячик
рэп
Always
more
than
one
road
on
the
map
На
карте
всегда
больше
одной
дороги.
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
Where
we
at?
Where
we
at?
Где
мы?
где
мы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.