kamal. - war outside - traduction des paroles en allemand

war outside - kamal.traduction en allemand




war outside
Krieg draußen
Seven seconds on my phone
Sieben Sekunden auf meinem Handy
No more, but I still changed
Nicht mehr, aber ich habe mich trotzdem verändert
Separate lives in separate homes
Getrennte Leben in getrennten Häusern
No love, but I feel things
Keine Liebe, aber ich fühle Dinge
There's a war outside
Draußen ist Krieg
I keep my windows closed and my curtains shut
Ich halte meine Fenster geschlossen und meine Vorhänge zu
Tired of telling lies
Müde davon, Lügen zu erzählen
Nothing matters anyway, so it all seems dumb
Nichts ist sowieso wichtig, also scheint alles dumm
I still remember when we were one
Ich erinnere mich noch daran, als wir eins waren
I still remember when we were naked
Ich erinnere mich noch daran, als wir nackt waren
You never blamed me because we're young
Du hast mir nie die Schuld gegeben, weil wir jung sind
You'd never blame me in case I make it
Du würdest mir nie die Schuld geben, falls ich es schaffe
Thinking of summer under the sun
Denke an den Sommer unter der Sonne
Drinking Prosecco out on your patio
Trinke Prosecco draußen auf deiner Terrasse
I know you'll hate me when it's all done
Ich weiß, du wirst mich hassen, wenn alles vorbei ist
Running out of time on my Casio
Die Zeit auf meiner Casio läuft ab
There's a war outside
Draußen ist Krieg
I keep my windows closed and my curtains shut
Ich halte meine Fenster geschlossen und meine Vorhänge zu
Tired of telling lies
Müde davon, Lügen zu erzählen
Nothing matters anyway, so it all seems dumb
Nichts ist sowieso wichtig, also scheint alles dumm
There's a war outside
Draußen ist Krieg
I keep my windows closed and my curtains shut
Ich halte meine Fenster geschlossen und meine Vorhänge zu
Tired of telling lies
Müde davon, Lügen zu erzählen
Nothing matters anyway, so it all seems dumb
Nichts ist sowieso wichtig, also scheint alles dumm
It don't matter what the weather say
Es ist egal, was das Wetter sagt
I see through it like it's cellophane
Ich sehe hindurch, als wäre es Zellophan
It don't matter what they televise
Es ist egal, was sie im Fernsehen zeigen
Nobody could ever empathize
Niemand könnte jemals mitfühlen
I guess I just gotta hold on
Ich schätze, ich muss einfach durchhalten
There's a war outside
Draußen ist Krieg
I keep my windows closed and my curtains shut
Ich halte meine Fenster geschlossen und meine Vorhänge zu
Tired of telling lies
Müde davon, Lügen zu erzählen
Nothing matters anyway, so it all seems dumb
Nichts ist sowieso wichtig, also scheint alles dumm





Writer(s): Jay Vincenzo Mooncie, Kamal Daniel Prescod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.