Kamal A La Prod - Sauvé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamal A La Prod - Sauvé




Sauvé
Спасённый
J'me disais qu'aller voir un psy c'était pour les faibles
Я говорил себе, что ходить к психологу - это для слабаков,
Donc je me voyais trop fort pour exposer mes faiblesses
Поэтому считал себя слишком сильным, чтобы показывать свои слабости.
Mais en sah, parler de ces tourments c'est une thérapie
Но, честно говоря, говорить об этих мучениях - это уже терапия,
C'est prendre conscience qu'il y a un souci,et y faire face
Это осознание того, что есть проблема, и нужно смотреть ей в лицо.
Exposer les démons qui te font valser
Показать демонов, которые тобой играют,
C'est un tremplin pour les vaincre
Это как трамплин, чтобы победить их.
La puissance de la parole libère
Сила слова освобождает,
Et la parole c'est Jesus
А слово - это Иисус.
C'est un psy, confie toi en lui
Это психолог, доверься Ему.
J'ai été frappé par la foudre
Меня ударила молния,
Pourtant je kiff dodo sous la pluie et l'orage
Хотя я обожаю спать под дождём и грозой.
sous une pluie de balles
Рождённый под градом пуль,
de nouveau avant d'être mis dans le sarcophage
Рождённый заново, прежде чем быть положенным в саркофаг.
Sourire hypocrite devant les gens
Лицемерная улыбка перед людьми,
Pendant qu'mes pensées me mettaient v'la des gros coups de chlass
Пока мои мысли били меня наотмашь.
Suicidaire j'voulais aller en Suisse me payer une euthanasie
С суицидальными мыслями я хотел поехать в Швейцарию, чтобы заплатить за эвтаназию,
Et finir gravé dans les crânes
И закончить, запечатленным в черепах.
Puis Yahweh m'a envoyé un ange, ange pour me sauver
Но Яхве послал мне ангела, ангела, чтобы спасти меня.
Oui Yahweh m'a envoyé un ange, ange pour me sauver
Да, Яхве послал мне ангела, ангела, чтобы спасти меня.
Tu viens à moi quand je cris à toi
Ты приходишь ко мне, когда я взываю к Тебе,
Tes promesses pour moi t'oublies pas
Ты не забываешь Свои обещания мне.
Perdue dans l'désert tu n'me montre pas un mirage
Заблудшего в пустыне, Ты не показываешь мне мираж,
Tu me ramènes un village
Ты приводишь меня в деревню.
Pour moi t'as kané sur La Croix
Ради меня Ты принял муки на кресте,
Sauvé par le sang moi j'y crois
Спасённый кровью, я верю в это.
Pour moi tu déplaces des montagnes
Ради меня Ты двигаешь горы,
Tu me ramènes vers de verts pâturages
Ты ведёшь меня к зелёным пастбищам.
Les gens au tour de moi ne voyaient pas que j'me noyais
Люди вокруг меня не видели, что я тону,
Vu qu'c'est chacun ses intérêts
Ведь у каждого свои интересы.
Je m'réfugiais dans la prière vite fais
Я быстро находил убежище в молитве,
Le ciel était muet
Но небо молчало.
J'avais qu'la sacem pour me bercer
У меня была только музыка, чтобы успокоиться,
BMI pour me bercer
Только музыка, чтобы успокоиться.
Mais rien de tout cela n'a comblé le vide en moi ancré
Но ничто из этого не могло заполнить пустоту внутри меня.
Constamment en prime dans la déprime
Постоянно в депрессии,
Tourmenté par quelque chose qui n'voulait pas que j'vive
Мучимый чем-то, что не хотело, чтобы я жил.
J'avais peur du vide mais mon cerveau voulait que j'saute
Я боялся пустоты, но мой разум хотел, чтобы я прыгнул.
Puis Jésus m'a envoyé un Ange afin qu'il me sauve
Тогда Иисус послал мне Ангела, чтобы он спас меня.
Tu viens à moi quand je cris à toi
Ты приходишь ко мне, когда я взываю к Тебе,
Tes promesses pour moi t'oublies pas
Ты не забываешь Свои обещания мне.
Perdue dans l'désert tu n'me montre pas un mirage
Заблудшего в пустыне, Ты не показываешь мне мираж,
Tu me ramènes un village
Ты приводишь меня в деревню.
Pour moi t'as kané sur La Croix
Ради меня Ты принял муки на кресте,
Sauvé par le sang moi j'y crois
Спасённый кровью, я верю в это.
Pour moi tu déplaces des montagnes
Ради меня Ты двигаешь горы,
Tu me ramènes vers de verts pâturages
Ты ведёшь меня к зелёным пастбищам.
J'aurais pu avaler d'la mort aux rats
Я мог бы наглотаться крысиного яда,
J'ai choisis la vie la mort ne m'aura pas
Но я выбрал жизнь, смерть не получит меня.
J'ai déposé fardeaux, aux pieds d'mon Papa
Я сложил свои бремена к ногам моего Отца,
Non toi tu m'auras pas
Нет, ты не победишь меня.
Mes souffrances profondes ce sont changées en joie
Мои глубокие страдания превратились в радость,
J'ai déposé fardeaux aux pieds de mon Papa
Я сложил свои бремена к ногам моего Отца.
Tu viens à moi quand je cris à toi
Ты приходишь ко мне, когда я взываю к Тебе,
Tes promesses pour moi t'oublies pas
Ты не забываешь Свои обещания мне.
Perdue dans l'désert tu n'me montre pas un mirage
Заблудшего в пустыне, Ты не показываешь мне мираж,
Tu me ramènes un village
Ты приводишь меня в деревню.
Pour moi t'as kané sur La Croix
Ради меня Ты принял муки на кресте,
Sauvé par le sang moi j'y crois
Спасённый кровью, я верю в это.
Pour moi tu déplaces des montagnes
Ради меня Ты двигаешь горы,
Tu me ramènes vers de verts pâturages
Ты ведёшь меня к зелёным пастбищам.
Sauvé par le sang de Jésus
Спасённый кровью Иисуса,
Sauvé par le sang de Jésus
Спасённый кровью Иисуса,
Sauvé par le Nom de Jésus
Спасённый именем Иисуса.
Pour moi t'as kané sur La Croix
Ради меня Ты принял муки на кресте,
Sauvé par le sang moi j'y crois
Спасённый кровью, я верю в это.
Pour moi tu déplaces des montagnes
Ради меня Ты двигаешь горы,
Tu me ramènes vers de verts pâturages
Ты ведёшь меня к зелёным пастбищам.





Writer(s): Jellinek Dejeomel Komo, Kamal A La Prod, Scott Hull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.