Paroles et traduction Kamal Khan - Awaaz - Studio
Awaaz - Studio
Awaaz - Studio
Teri
akhiyan
'ch
noor
kinna
saara
Your
eyes
have
such
a
beautiful
light
Gallan
'ch
sukoon
si
sajna
Your
words
are
so
peaceful,
my
love
Teri
akhiyan
'ch
noor
kinna
saara
Your
eyes
have
such
a
beautiful
light
Gallan
'ch
sukoon
si
sajna
Your
words
are
so
peaceful,
my
love
Mainu
lageya
allah
ne
awaaz
maari
I
feel
like
Allah
has
called
to
me
Bulaya
mainu
. Tu
si
sajna
He
summoned
me.
You
are
my
love
Mainu
lageya
allah
ne
awaaz
maari
I
feel
like
Allah
has
called
to
me
Bulaya
mainu
. Tu
si
sajna
He
summoned
me.
You
are
my
love
Oh
jinna
soch
na
sake
tu
Oh,
you,
whom
I
can't
even
imagine
Ohna
pyar
karde
aan
I
love
you
Jinna
soch
na
sake
tu
Oh,
you,
whom
I
can't
even
imagine
Ohna
pyar
karde
aan
I
love
you
Teri
gall
hor
ae
sajna
Your
voice
is
so
sweet,
my
love
Assi
taan
tere
pairaan
warge
aan
I
am
like
the
dust
at
your
feet
Mere
nehde
nehde
reh
tu
Please
stay
by
my
side
forever
Teri
minntaan
karde
aan
I
beg
you
Mere
nehde
nehde
reh
tu
Please
stay
by
my
side
forever
Teri
minntaan
karde
aan
I
beg
you
Teri
gall
hor
ae
sajna
Your
voice
is
so
sweet,
my
love
Assi
taan
tere
pairaan
warge
aan
I
am
like
the
dust
at
your
feet
Mere
pehle
din
dil
utte
chhapeya
The
first
day
I
saw
your
beautiful
face
Tere
sohna
munh
si
sajna
My
heart
was
stolen,
my
love
Mainu
lageya,
lageya.
I
feel
it,
I
feel
it.
Mainu
lageya,
lageya.
I
feel
it,
I
feel
it.
Mainu
lageya
allah
ne
awaaz
maari
I
feel
like
Allah
has
called
to
me
Bulaya
mainu
tu
si
sajna
aa.
He
summoned
me.
You
are
my
love.
Sajjna
aa.
Sajna
aa.
Sajna
aa
My
love.
My
love.
My
love.
Oh,
my
love
Sajna
aa
sajna
aa
sajna
aa
ho
sajna
My
love,
my
love,
my
love,
oh
my
love
Ki
din,
ki
dupehar,
ki
shaam
Every
day,
every
afternoon,
every
evening
Ki
raat,
ki
har
vehli
teri
gallan
Every
night,
every
moment,
your
words
are
with
me
Hath
pair
mere
kampde
dono
My
hands
and
feet
tremble
Naal
tere
jadd
challan
When
I
walk
with
you
Ki
din,
ki
dupehar,
ki
shaam
Every
day,
every
afternoon,
every
evening
Ki
raat,
ki
har
vehli
teri
galla
Every
night,
every
moment,
your
words
are
with
me
Hath
pair
mere
kampde
dono
My
hands
and
feet
tremble
Naal
tere
jadd
challan
When
I
walk
with
you
Hath
pair
mere
kampde
dono...
My
hands
and
feet
tremble...
Mainu
hath
laaya
jadon
pyar
naal
tu
When
you
touched
me
with
love
Kambalu
loon
si
sajna
I
was
wrapped
in
a
blanket,
my
love
Mainu
lageya
haan
I
feel
it,
yes
Mainu
lageya
ho...
I
feel
it...
Mainu
lageya
allah
ne
'waaz
maari
I
feel
like
Allah
has
called
to
me
Bulaya
main
He
summoned
me
Sajjna
sajna
sajna
ve
sajna
My
love,
my
love,
my
love,
oh
my
love
Sajjna
aa
sajna
. Ve
sajna
sajna
My
love,
my
love.
Oh,
my
love,
my
love
Haan
jivein
parinda
aalna
tarse
Like
a
bird
yearns
for
its
nest
Ovein
tere
layi
tarsaan
I
yearn
for
you
Tu
jado
mere
ton
nazar
ghumaave
When
you
turn
your
gaze
away
from
me
Ossey
thaan
main
marsaan
I
feel
like
I
will
die
Haan
jivein
parinda
aalna
tarse
Like
a
bird
yearns
for
its
nest
Ovein
tere
layi
tarsaan
I
yearn
for
you
Tu
jado
mere
toh
nazar
ghumaave
When
you
turn
your
gaze
away
from
me
Ossey
thaan
main
marsaan
I
feel
like
I
will
die
Tu
jado
mere
toh
nazar
ghumave...
When
you
turn
your
gaze
away
from
me...
Main
addhi
raati
kal
mattha
tekeya
I
bow
my
head
at
midnight
Tere
ghar
nu
si
sajna
To
your
house,
my
love
Mainu
lageya
allah
...
I
feel
like
Allah...
Mainu
lageya
allah
.
I
feel
like
Allah.
Mainu
lageya
allah
ne
waaz
maari
I
feel
like
Allah
has
called
to
me
Bulaya
mainu
tu
si
sajnaa
He
summoned
me.
You
are
my
love
Sajjna
ve
. Sajna
ve
sajna
aa
ve
My
love.
My
love,
my
love,
oh
my
love
Sajjna
ve
sajna
ve!
My
love,
my
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B PRAAK, JAANI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.