Kamal Khan - Awaaz - Studio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamal Khan - Awaaz - Studio




Awaaz - Studio
Awaaz - Studio
Teri akhiyan 'ch noor kinna saara
Your eyes have such a beautiful light
Gallan 'ch sukoon si sajna
Your words are so peaceful, my love
Teri akhiyan 'ch noor kinna saara
Your eyes have such a beautiful light
Gallan 'ch sukoon si sajna
Your words are so peaceful, my love
Mainu lageya allah ne awaaz maari
I feel like Allah has called to me
Bulaya mainu . Tu si sajna
He summoned me. You are my love
Mainu lageya allah ne awaaz maari
I feel like Allah has called to me
Bulaya mainu . Tu si sajna
He summoned me. You are my love
Oh jinna soch na sake tu
Oh, you, whom I can't even imagine
Ohna pyar karde aan
I love you
Jinna soch na sake tu
Oh, you, whom I can't even imagine
Ohna pyar karde aan
I love you
Teri gall hor ae sajna
Your voice is so sweet, my love
Assi taan tere pairaan warge aan
I am like the dust at your feet
Mere nehde nehde reh tu
Please stay by my side forever
Teri minntaan karde aan
I beg you
Mere nehde nehde reh tu
Please stay by my side forever
Teri minntaan karde aan
I beg you
Teri gall hor ae sajna
Your voice is so sweet, my love
Assi taan tere pairaan warge aan
I am like the dust at your feet
Mere pehle din dil utte chhapeya
The first day I saw your beautiful face
Tere sohna munh si sajna
My heart was stolen, my love
Mainu lageya, lageya.
I feel it, I feel it.
Mainu lageya, lageya.
I feel it, I feel it.
Mainu lageya allah ne awaaz maari
I feel like Allah has called to me
Bulaya mainu tu si sajna aa.
He summoned me. You are my love.
Sajjna aa. Sajna aa. Sajna aa
My love. My love. My love. Oh, my love
Sajna aa sajna aa sajna aa ho sajna
My love, my love, my love, oh my love
Ki din, ki dupehar, ki shaam
Every day, every afternoon, every evening
Ki raat, ki har vehli teri gallan
Every night, every moment, your words are with me
Hath pair mere kampde dono
My hands and feet tremble
Naal tere jadd challan
When I walk with you
Ki din, ki dupehar, ki shaam
Every day, every afternoon, every evening
Ki raat, ki har vehli teri galla
Every night, every moment, your words are with me
Hath pair mere kampde dono
My hands and feet tremble
Naal tere jadd challan
When I walk with you
Hath pair mere kampde dono...
My hands and feet tremble...
Mainu hath laaya jadon pyar naal tu
When you touched me with love
Kambalu loon si sajna
I was wrapped in a blanket, my love
Mainu lageya haan
I feel it, yes
Mainu lageya ho...
I feel it...
Mainu lageya allah ne 'waaz maari
I feel like Allah has called to me
Bulaya main
He summoned me
Sajjna sajna sajna ve sajna
My love, my love, my love, oh my love
Sajjna aa sajna . Ve sajna sajna
My love, my love. Oh, my love, my love
Haan jivein parinda aalna tarse
Like a bird yearns for its nest
Ovein tere layi tarsaan
I yearn for you
Tu jado mere ton nazar ghumaave
When you turn your gaze away from me
Ossey thaan main marsaan
I feel like I will die
Haan jivein parinda aalna tarse
Like a bird yearns for its nest
Ovein tere layi tarsaan
I yearn for you
Tu jado mere toh nazar ghumaave
When you turn your gaze away from me
Ossey thaan main marsaan
I feel like I will die
Tu jado mere toh nazar ghumave...
When you turn your gaze away from me...
Main addhi raati kal mattha tekeya
I bow my head at midnight
Tere ghar nu si sajna
To your house, my love
Mainu lageya allah ...
I feel like Allah...
Mainu lageya allah .
I feel like Allah.
Mainu lageya allah ne waaz maari
I feel like Allah has called to me
Bulaya mainu tu si sajnaa
He summoned me. You are my love
Sajjna ve . Sajna ve sajna aa ve
My love. My love, my love, oh my love
Sajjna ve sajna ve!
My love, my love!





Writer(s): B PRAAK, JAANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.