Kamal Khan - Sach 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamal Khan - Sach 2




Sach 2
Правда 2
Haan haan... haan...
Да, да... да...
Haan haan... haan...
Да, да... да...
Nazraan ton gir gaye tere ni...
Ты пала в моих глазах...
Kalle aeb gaya te mere ni
Ты один виноват в этом, а не я.
Jo dhoke kitte naal mere tu...
Ты обманул меня...
O gallan vich tere mere ni
Об этом и речи быть не может.
Aap bani phire mahaan tu
Строишь из себя великую...
Assi chuppan vich sahaar gaye
А мы молча всё сносили.
O koi hor hunda taan jar lainde
Если бы это был кто-то другой, я бы с ним расправился.
Sadde apne hi saanu maar gaye
Но свои же нас и убили.
Koi hor hunda taan jar lainde
Если бы это был кто-то другой, я бы с ним расправился.
Sadde apne hi saanu maar gaye
Но свои же нас и убили.
Haa. o...
Да... о...
Main enna vi ni sona si
Я не был таким наивным,
Jinna si tainu lagda ni
Каким ты меня считала.
Haan kade tere wangu lokan 'ch
Да, никогда среди таких, как ты,
Naa tainu maada dasda ni
Я не показывал свою слабость.
Bass assi tan dil ton layiaan si
Просто мы любили от всего сердца,
Tussi hi kar wyapaar gaye
А ты превратила это в торговлю.
O koi hor hunda taan jar lainde
Если бы это был кто-то другой, я бы с ним расправился.
Sadde apne hi saanu maar gaye
Но свои же нас и убили.
Koi hor hunda taan jar lainde
Если бы это был кто-то другой, я бы с ним расправился.
Sadde apne hi saanu maar gaye
Но свои же нас и убили.
Haan sach taan tainu taan dassde
Да, я бы сказал тебе правду,
Je khot hundi sadde pyaaran 'ch
Если бы была ложь в моей любви.
Naa nazraan badliyan tere lyi
Я не изменил своего взгляда на тебя,
Bas fark peh gaye aitbaaran 'ch
Просто увидел разницу в доверии.
Naa toran badliyan sun le tu
Я не менял своих привычек, послушай,
Bas badal tere hi raah gaye
Просто изменился твой путь.
O koi hor hunda taan jar lainde
Если бы это был кто-то другой, я бы с ним расправился.
Sadde apne hi saanu maar gaye
Но свои же нас и убили.
Koi hor hunda taan jar lainde
Если бы это был кто-то другой, я бы с ним расправился.
Sadde apne hi saanu maar gaye
Но свои же нас и убили.
Haan ha ho...
Да, да, хо...
Khan kalla kera seh gaya
Хан один всё вынес
Ae pattharan de sheharan 'ch
В этих каменных джунглях.
Main har ke vi ajj jit geya
Я проиграв, сегодня победил,
Tussi har gaye jhoothe pyaaran 'ch
А ты проиграла в лживой любви.
Rajveer tere sutte teeran de
Раджвир, твои пьяные стрелы,
Asi hi ho shikaar gaye
Сделали нас своей жертвой.
O koi hor hunda taan jar lainde
Если бы это был кто-то другой, я бы с ним расправился.
Sadde apne hi saanu maar gaye
Но свои же нас и убили.
Koi hor hunda taan jar lainde
Если бы это был кто-то другой, я бы с ним расправился.
Sadde apne hi saanu maar gaye
Но свои же нас и убили.





Writer(s): jatinder jeetu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.