Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone (Don't Worry About Me)
Weg (Mach dir keine Sorgen um mich)
I'm
gone,
Gone
Ich
bin
weg,
Weg
Said
you
can
watch
as
i
go,
go,
go,
go,
Gone
Sagte,
du
kannst
zusehen,
wie
ich
gehe,
gehe,
gehe,
gehe,
Weg
Leaving,
Gone
Verlasse
dich,
Weg
Said
I'm
leaving,
Gone
Sagte,
ich
verlasse
dich,
Weg
Said
their
leaving
'ing
'ing...
Sagte,
sie
verlassen
'ing
'ing...
In
the
beginning
there
was
love
in
the
air
Am
Anfang
lag
Liebe
in
der
Luft
The
atmosphere
was
filled
with
intensity
in
place
Die
Atmosphäre
war
erfüllt
von
Intensität
Our
symphony
was
trumpet,
base,
and
snare
Unsere
Symphonie
bestand
aus
Trompete,
Bass
und
Snare
Our
chorus
sang
in
harmony
with
melody
and
pace
Unser
Chor
sang
harmonisch
mit
Melodie
und
Tempo
The
orchestra
was
string,
base,
and
snare
Das
Orchester
bestand
aus
Streichern,
Bass
und
Snare
A
tingling
sensation
how
our
friends
would
embrace
Ein
prickelndes
Gefühl,
wie
unsere
Freunde
sich
umarmten
The
way
that
we
would
handle
each
other
with
care
Die
Art,
wie
wir
miteinander
umgingen,
so
fürsorglich
Too
bad
throughout
the
trial
we
couldn't
win
the
case
Schade,
dass
wir
während
des
Prozesses
den
Fall
nicht
gewinnen
konnten
Ashamed
how
everything
fell
out
place
Beschämend,
wie
alles
auseinanderfiel
Which
would
determine
the
fate
for
you
and
I
Was
das
Schicksal
für
dich
und
mich
bestimmen
sollte
To
make
it
worse
and
add
the
icing
to
the
cake
Um
es
noch
schlimmer
zu
machen
und
das
Sahnehäubchen
auf
den
Kuchen
zu
setzen
We
left
without
peace
or
no
goodbye
Wir
gingen
ohne
Frieden
oder
Abschied
Hook
(Chorus):
Refrain
(Chorus):
Watch
as
I
go
Sieh
zu,
wie
ich
gehe
Too
late
I'm
gone
Zu
spät,
ich
bin
weg
Thought
we
were
cool
Dachte,
wir
wären
cool
But
you
led
me
on
Aber
du
hast
mich
hingehalten
So
you
ain't
gonna
worry
about
me
Also
wirst
du
dir
keine
Sorgen
um
mich
machen
Worry
about
(2x)
Worry
"bout
me
Mach
dir
keine
Sorgen
(2x)
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
See
in
the
middle
there
was
rocky
roads
with
bears
Sieh,
in
der
Mitte
gab
es
steinige
Wege
mit
Bären
Insecurity
planted
seeds
of
jealousy
Unsicherheit
pflanzte
Samen
der
Eifersucht
Lack
of
trust
would
blow
up
little
light
to
a
glare
Mangelndes
Vertrauen
ließ
kleine
Lichter
zu
einem
grellen
Schein
werden
Like
on
a
shopping
spree
but
couldn't
find
what
we
need
Wie
bei
einer
Einkaufstour,
aber
wir
konnten
nicht
finden,
was
wir
brauchten
Almost
if
we're
playing
games
of
truth
or
dare
Fast
so,
als
würden
wir
"Wahrheit
oder
Pflicht"
spielen
Riding
on
two
wheels
plus
a
flat
and
a
spare
Wir
fuhren
auf
zwei
Rädern,
plus
einem
Platten
und
einem
Ersatzrad
I
was
steady
seeing
signs
that
you
didn't
care
Ich
sah
ständig
Zeichen,
dass
es
dir
egal
war
Most
the
good
inside
disappeared
in
air
Das
meiste
Gute
darin
verschwand
in
Luft
Ashamed
how
everything
fell
out
place
Beschämend,
wie
alles
auseinanderfiel
Which
would
determine
the
fate
for
you
and
I
Was
das
Schicksal
für
dich
und
mich
bestimmen
sollte
To
make
it
worse
and
add
the
icing
to
the
cake
Um
es
noch
schlimmer
zu
machen
und
das
Sahnehäubchen
auf
den
Kuchen
zu
setzen
We
left
without
peace
or
no
goodbye
Wir
gingen
ohne
Frieden
oder
Abschied
Hook
(Chorus):
Refrain
(Chorus):
Watch
as
I
go
Sieh
zu,
wie
ich
gehe
Too
late
I'm
gone
Zu
spät,
ich
bin
weg
Thought
we
were
cool
Dachte,
wir
wären
cool
But
you
led
me
on
Aber
du
hast
mich
hingehalten
So
you
ain't
gonna
worry
about
me
Also
wirst
du
dir
keine
Sorgen
um
mich
machen
Worry
about
(2x)
Worry
"bout
me
Mach
dir
keine
Sorgen
(2x)
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
The
mirrors
what
you're
facing
seeing
different
sides
of
you
Du
blickst
in
den
Spiegel
und
siehst
verschiedene
Seiten
von
dir
Back
and
forth
you're
pacing
so
you
wonder
what
to
do
Du
gehst
hin
und
her
und
fragst
dich,
was
du
tun
sollst
You're
partner
sits
adjacent
throwing
looks
of
scorn
at
you
Deine
Partnerin
sitzt
neben
dir
und
wirft
dir
verächtliche
Blicke
zu
You
both
don't
feel
complacent
so
you
both
will
fly
the
coup
Ihr
beide
fühlt
euch
nicht
wohl,
also
werdet
ihr
beide
das
Weite
suchen
Ashamed
how
everything
fell
out
place
Beschämend,
wie
alles
auseinanderfiel
Which
would
determine
the
fate
for
you
and
I
Was
das
Schicksal
für
dich
und
mich
bestimmen
sollte
To
make
it
worse
and
add
the
icing
to
the
cake
Um
es
noch
schlimmer
zu
machen
und
das
Sahnehäubchen
auf
den
Kuchen
zu
setzen
We
left
without
peace
or
no
goodbye
Wir
gingen
ohne
Frieden
oder
Abschied
Hook
(Chorus)
(2x):
Refrain
(Chorus)
(2x):
Watch
as
I
go
Sieh
zu,
wie
ich
gehe
Too
late
I'm
gone
Zu
spät,
ich
bin
weg
Thought
we
were
cool
Dachte,
wir
wären
cool
But
you
led
me
on
Aber
du
hast
mich
hingehalten
So
you
ain't
going
to
worry
about
me
Also
wirst
du
dir
keine
Sorgen
um
mich
machen
Worry
about
(2x)
Worry
"bout
me
Mach
dir
keine
Sorgen
(2x)
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamali Kasumu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.