Kamankola / yaima orozco - Hasta Precisar el Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamankola / yaima orozco - Hasta Precisar el Aire




Hasta Precisar el Aire
Until I Can Feel the Air
Llévame,
Take me,
A los filos de tu boca cuando rozas mis gemidos,
To the edges of your mouth when you graze my moans,
Llévame.
Take me.
Llévame,
Take me,
Al inmenso de tus ojos cuando el éxtasis delira,
To the vastness of your eyes when ecstasy goes wild,
Llévame,
Take me,
Hasta precisar el aire.
Until I can feel the air.
Date vueltas por mis trazos y desciende,
Spin around my strokes and descend,
Quédate los demonios de mi piel,
Become the demons of my skin,
Haz del viento el espejismo de una muerte,
Make the wind the mirage of a death,
Una muerte desnudándose.
A death that strips itself bare.
Y llévate la luz la sombra,
And take the light, the shadow,
Llévate la luz, la sombra.
Take the light, the shadow.
Llévame,
Take me,
Al incendio de tus manos cuando callan mis latidos,
To the blaze of your hands when my heartbeat goes silent,
Llévame,
Take me,
Llévame,
Take me,
A los mundos que deshaces cuando ardes y suspiras,
To the worlds you undo when you burn and sigh,
Llévame,
Take me,
Hasta precisar el aire.
Until I can feel the air.
Déjame el temblor que traen tus mareas,
Leave me the trembling that your tides bring,
En el tibio claro oscuro de tu piel,
In the warm, dim light of your skin,
Los secretos, los sudores de una guerra,
The secrets, the sweat of a war,
Una guerra desnudándose.
A war that strips itself bare.
Y llévate la luz la sombra,
And take the light, the shadow,
Llévate la luz, la sombra.
Take the light, the shadow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.