Paroles et traduction Kamankola / yaima orozco - Hasta Precisar el Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Precisar el Aire
Until I Can Feel the Air
A
los
filos
de
tu
boca
cuando
rozas
mis
gemidos,
To
the
edges
of
your
mouth
when
you
graze
my
moans,
Al
inmenso
de
tus
ojos
cuando
el
éxtasis
delira,
To
the
vastness
of
your
eyes
when
ecstasy
goes
wild,
Hasta
precisar
el
aire.
Until
I
can
feel
the
air.
Date
vueltas
por
mis
trazos
y
desciende,
Spin
around
my
strokes
and
descend,
Quédate
los
demonios
de
mi
piel,
Become
the
demons
of
my
skin,
Haz
del
viento
el
espejismo
de
una
muerte,
Make
the
wind
the
mirage
of
a
death,
Una
muerte
desnudándose.
A
death
that
strips
itself
bare.
Y
llévate
la
luz
la
sombra,
And
take
the
light,
the
shadow,
Llévate
la
luz,
la
sombra.
Take
the
light,
the
shadow.
Al
incendio
de
tus
manos
cuando
callan
mis
latidos,
To
the
blaze
of
your
hands
when
my
heartbeat
goes
silent,
A
los
mundos
que
deshaces
cuando
ardes
y
suspiras,
To
the
worlds
you
undo
when
you
burn
and
sigh,
Hasta
precisar
el
aire.
Until
I
can
feel
the
air.
Déjame
el
temblor
que
traen
tus
mareas,
Leave
me
the
trembling
that
your
tides
bring,
En
el
tibio
claro
oscuro
de
tu
piel,
In
the
warm,
dim
light
of
your
skin,
Los
secretos,
los
sudores
de
una
guerra,
The
secrets,
the
sweat
of
a
war,
Una
guerra
desnudándose.
A
war
that
strips
itself
bare.
Y
llévate
la
luz
la
sombra,
And
take
the
light,
the
shadow,
Llévate
la
luz,
la
sombra.
Take
the
light,
the
shadow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.