Kamankola - A Mi Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamankola - A Mi Aire




A Mi Aire
In My Own Lane
Que si pro revolución, que si contra,
Whether for the revolution, or against it,
A mi no me compra la mafia, pero tampoco vivo engañado por esta cosa,
The mafia can't buy me, but I'm not fooled by this thing either,
Mi libertad es mi voz y mi prosa,
My freedom is my voice and my prose,
Mi libertad es mi corazón y duermo en paz con mi conciencia,
My freedom is my heart and I sleep in peace with my conscience,
Que mi país es mi sangre pero le perdí el respeto,
My country is my blood but I've lost respect for it,
Como le perdí el miedo a la distancia, a la nostalgia y al tiempo,
As I've lost my fear of distance, nostalgia, and time,
Que si me quieren botar les dejo un beso a los míos,
If they want to throw me out, I'll kiss my loved ones goodbye,
Porque al final mi nacionalidad,
Because in the end, my nationality
Depende de los gobiernos,
Depends on governments,
Pero mi patria hace tiempo,
But my homeland has been,
Que es humanidad.
For a long time, humanity.
A mi aire,
In my own lane,
Oye asere a mi aire.
Hey dude, in my own lane.
Que si me voy, que si me quedo, que si a fuego, que si a problema,
Whether I leave, or I stay, whether with fire, or with problems,
Hace rato que yo estoy metio en candela,
I've been in the heat of the fire for a long time,
Por ser sincero con mi verso, por no importarme la moda,
For being sincere with my verse, for not caring about fashion,
Por hacer arte por arte a grito limpio aunque me jodan,
For making art for art's sake, loud and clear, even if it screws me over,
Que tengo los vientos de guerra contra guerra,
I have the winds of war against war,
Que sigo detrás de la sombra negociando la luz,
I keep chasing after the shadow, negotiating with the light,
Que esto es bala a bala y tiempo al tiempo,
This is bullet for bullet and time in time,
Porque al final todo el mundo le canta al sexo,
Because in the end, everyone sings about sex,
Y triunfa,
And they triumph,
Y yo con mi sexo político,
And me with my political sex,
Pasando un hambre de pinga,
Starving like crazy,
Pero a mi aire.
But in my own lane.
A mi aire,
In my own lane,
Oye asere a mi aire.
Hey dude, in my own lane.





Writer(s): Jorge Lian García Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.