Paroles et traduction Kamankola - Los Centinelas Me Fusilan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Centinelas Me Fusilan
The Sentinels Shoot Me
Se
me
encalló
la
voz,
la
luz,
los
pasos,
My
voice,
light,
steps
have
run
aground,
Se
me
murió
en
los
brazos
el
final,
The
end
has
died
in
my
arms,
Y
veo
pasar
el
tiempo
afuera
en
otras
manos,
And
I
see
time
passing
by
in
other
hands,
Y
me
declaro
un
extraviado
extraoficial.
And
I
declare
myself
an
unofficial
lost
one.
Yo
vivo
encima
de
un
reptil
disecado,
I
live
on
a
dissected
reptile,
Que
juega
con
mi
escasa
juventud,
That
plays
with
my
meager
youth,
Me
pesa
la
revolución
en
las
pestañas,
The
revolution
weighs
on
my
eyelashes,
Se
me
diluye
la
sonrisa
y
la
salud.
My
smile
and
health
are
fading.
Mi
trascendencia
está
en
la
mira
de
un
revolver,
My
transcendence
is
in
the
crosshairs
of
a
revolver,
Los
centinelas
me
fusilan.
The
sentinels
shoot
me.
Mi
transparencia
está
en
la
ira
que
me
absorbe,
My
transparency
is
in
the
anger
that
absorbs
me,
Mi
amor
los
centinelas
me
fusilan.
My
love
the
sentinels
shoot
me.
Y
que
me
salga
el
sol,
en
las
pupilas,
And
let
the
sun
rise
in
my
pupils,
Y
que
me
caigan
años
sin
tu
amor,
And
let
years
fall
without
your
love,
Mi
amor
los
centinelas
me
fusilan,
My
love
the
sentinels
shoot
me,
Tú
lo
sabes
bien
mi
amor.
You
know
it
well
my
love.
Se
me
quebró
el
ayer
y
el
equilibrio,
My
yesterday
and
balance
have
been
broken,
Se
escurrió
en
la
piel
la
identidad,
My
identity
has
slipped
away
in
my
skin,
Y
sufro
tanto
asfalto
y
tanto
vidrio,
And
I
suffer
so
much
asphalt
and
glass,
Y
me
desato
el
subconsciente
surreal.
And
I
unleash
my
surreal
subconscious.
Despierta
un
pueblo
memorizando
consignas,
A
town
awakens
memorizing
slogans,
Desafinando
el
himno
nacional,
Detuning
the
national
anthem,
Me
asfixian
los
discursos
que
redundan,
The
redundant
speeches
suffocate
me,
Y
me
consume
tanta
pólvora
social.
And
I
am
consumed
by
so
much
social
gunpowder.
Mi
descendencia
es
el
enigma
de
un
desorden,
My
lineage
is
the
enigma
of
a
disorder,
Los
centinelas
me
fusilan.
The
sentinels
shoot
me.
Mi
independencia
está
en
la
esgrima
de
un
acorde,
My
independence
is
in
the
fencing
of
a
chord,
Mi
amor
los
centinelas
me
fusilan.
My
love
the
sentinels
shoot
me.
Y
que
me
salga
el
sol,
en
las
pupilas,
And
let
the
sun
rise
in
my
pupils,
Y
que
me
caigan
años
sin
tu
amor,
And
let
years
fall
without
your
love,
Mi
amor
los
centinelas
me
fusilan,
My
love
the
sentinels
shoot
me,
Tú
lo
sabes
bien
mi
amor.
You
know
it
well
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Lían García Díaz - Aka. Kamankola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.