Kamankola - Los Centinelas Me Fusilan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamankola - Los Centinelas Me Fusilan




Los Centinelas Me Fusilan
The Sentinels Shoot Me
Se me encalló la voz, la luz, los pasos,
My voice, light, steps have run aground,
Se me murió en los brazos el final,
The end has died in my arms,
Y veo pasar el tiempo afuera en otras manos,
And I see time passing by in other hands,
Y me declaro un extraviado extraoficial.
And I declare myself an unofficial lost one.
Yo vivo encima de un reptil disecado,
I live on a dissected reptile,
Que juega con mi escasa juventud,
That plays with my meager youth,
Me pesa la revolución en las pestañas,
The revolution weighs on my eyelashes,
Se me diluye la sonrisa y la salud.
My smile and health are fading.
Mi trascendencia está en la mira de un revolver,
My transcendence is in the crosshairs of a revolver,
Los centinelas me fusilan.
The sentinels shoot me.
Mi transparencia está en la ira que me absorbe,
My transparency is in the anger that absorbs me,
Mi amor los centinelas me fusilan.
My love the sentinels shoot me.
Y que me salga el sol, en las pupilas,
And let the sun rise in my pupils,
Y que me caigan años sin tu amor,
And let years fall without your love,
Mi amor los centinelas me fusilan,
My love the sentinels shoot me,
lo sabes bien mi amor.
You know it well my love.
Se me quebró el ayer y el equilibrio,
My yesterday and balance have been broken,
Se escurrió en la piel la identidad,
My identity has slipped away in my skin,
Y sufro tanto asfalto y tanto vidrio,
And I suffer so much asphalt and glass,
Y me desato el subconsciente surreal.
And I unleash my surreal subconscious.
Despierta un pueblo memorizando consignas,
A town awakens memorizing slogans,
Desafinando el himno nacional,
Detuning the national anthem,
Me asfixian los discursos que redundan,
The redundant speeches suffocate me,
Y me consume tanta pólvora social.
And I am consumed by so much social gunpowder.
Mi descendencia es el enigma de un desorden,
My lineage is the enigma of a disorder,
Los centinelas me fusilan.
The sentinels shoot me.
Mi independencia está en la esgrima de un acorde,
My independence is in the fencing of a chord,
Mi amor los centinelas me fusilan.
My love the sentinels shoot me.
Y que me salga el sol, en las pupilas,
And let the sun rise in my pupils,
Y que me caigan años sin tu amor,
And let years fall without your love,
Mi amor los centinelas me fusilan,
My love the sentinels shoot me,
lo sabes bien mi amor.
You know it well my love.





Writer(s): Jorge Lían García Díaz - Aka. Kamankola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.