Paroles et traduction Kamankola - Pa’ Que Se Forme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa’ Que Se Forme
Let's Get the Party Started
Se
soltó
la
mocha
de
los
palenques,
The
mocha
from
the
palenques
has
come
loose,
Ambiente
que
se
enciende
aguardiente
y
cajón,
The
environment
lights
up
with
aguardiente
and
cajon,
Fumeteo,
ron,
sentimiento,
camina,
Smoke,
rum,
feeling,
are
walking,
Fina
va
la
bomba
que
se
desafina,
The
fine
bomba
has
gone
out
of
tune,
El
do-re-mi-fa-sol
en
su
salsa,
The
do-re-mi-fa-sol
in
its
sauce,
La
poesía
borracha,
The
drunken
poetry,
El
arte
de
vanguardia,
The
avant-garde
art,
La
guarandabia,
The
nonsense,
Revolución
con
labia
y
sin
brete,
Revolution
with
rhetoric
and
without
work,
Esto
va
sin
grillete,
This
goes
without
chains,
Un
gramo
de
tumbao
desobediente,
A
gram
of
disobedient
tumbao,
Manana
va
con
cuero
caliente,
Morning
comes
with
a
heated
leather,
Chekeré,
quinteo,
arrabaleo,
Chekeré,
quinteo,
arrabaleo,
Cimarrón
sin
pase,
dale
que
no
hay
miedo,
A
wild
animal
without
a
pass,
go
ahead
without
fear,
Música
hecha
a
mano,
nacimiento
de
barrio,
Music
made
by
hand,
born
in
the
neighborhood,
Tú
sabes,
sin
censura
ni
cambio,
You
know,
without
censorship
or
change,
Compraventa
aquí
del
esquineo
subterráneo,
Buying
and
selling
here
in
the
underground
corner
store,
Negociando
al
detalle,
Negotiating
in
detail,
Esto
es
de
verdad,
This
is
real,
De
la
calle
y
pa'
la
calle.
From
the
street
and
for
the
street.
Pa'
que
se
forme
la
rumba,
Let's
get
the
party
started,
Pa'
que
se
forme.
Let's
get
it.
Soterrá
las
lenguas
que
disparan
frases,
Buries
the
tongues
that
fire
phrases,
No
hay
trance
que
canse
este
chance
de
alzarse
There
is
no
trance
that
tires
this
chance
to
rise
up
Y
mostrarse
la
fase
que
nace
y
se
hace,
enfrentarse,
And
show
the
phase
that
is
born
and
is
made,
to
face,
Desahoga
y
acelera,
Unleashes
and
accelerates,
Me
droga
y
me
seduce
la
rumba
que
llega,
Drugs
me
and
seduces
the
party
that
arrives,
Pásame
la
clave,
abre
la
botella,
Mireya,
Pass
me
the
key,
open
the
bottle,
Mireya,
Deja
la
querella,
atropella,
Leave
the
quarrel,
run
over,
Deja
que
el
solar
se
estremezca
de
euforia,
Let
the
solar
plexus
tremble
with
euphoria,
Deja
que
se
caiga
la
última
piedra,
Let
the
last
stone
fall,
La
magia
de
mercado,
The
magic
of
the
market,
Calidad
en
consumo
de
una
turba
de
quemados,
Quality
in
consumption
by
a
crowd
of
burned-out
people,
Abre
y
goza,
liquida
con
cuidado,
Open
and
enjoy,
liquidate
with
care,
Y
pa'
arriba
de
la
cosa
que
esto
es
largo
y
empatao,
And
up
from
the
thing
that
this
is
long
and
tied
up,
Con
arrebato
de
arterias,
With
rapture
of
arteries,
Suena
la
campana,
complícale
la
histeria,
The
bell
rings,
complicate
the
hysteria,
Se
goza
y
se
consume,
china,
It
is
enjoyed
and
consumed,
baby,
Se
forma,
camina.
It
is
formed,
it
walks.
Pa'
que
se
forme
la
rumba,
Let's
get
the
party
started,
Pa'
que
se
forme.
Let's
get
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Lían García Díaz - Aka. Kamankola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.