Kamara - Carry You Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamara - Carry You Home




Don′t come around no more
Больше не приходи ко мне.
(Don't come around here no more)
(Не приходи сюда больше)
(Don′t come around here)
(не приходи сюда больше)
Don't blow up my phone
Не взрывай мой телефон
When your friends are gone
Когда твои друзья уйдут.
I won't be the one
Я не буду тем самым.
To carry you home
Чтобы отвезти тебя домой.
Cause its always the same song on repeat
Потому что это всегда одна и та же песня на повторе
And I′m tired of this beat, my feet bleed onto yours
И я устал от этого ритма, мои ноги кровоточат на твоих.
Cause we slow dance, in a burning room
Потому что мы медленно танцуем в горящей комнате.
And we have been for so long I know you feel it too
И мы были вместе так долго, я знаю, ты тоже это чувствуешь.
Cause its always the same song on repeat
Потому что это всегда одна и та же песня на повторе
And I′m tired of this beat, my feet bleed onto yours
И я устал от этого ритма, мои ноги кровоточат на твоих.
Don't come around no more
Больше не приходи ко мне.
Don′t come around here no more
Не приходи сюда больше.
Don't come around no more
Больше не приходи ко мне.
Don′t come around here no more
Не приходи сюда больше.
Come around here (hey!)
Подойди сюда (Эй!)
Come around here
Подойди сюда.
Don't come around no more
Больше не приходи ко мне.
Don′t come around here no more
Не приходи сюда больше.
Don't come around no more
Больше не приходи ко мне.
Don't come around here no more
Не приходи сюда больше.
Come around here
Подойди сюда.
You say you wanna go back, to the way it was
Ты говоришь, что хочешь вернуться к тому, что было раньше.
But it′s too late, to save, whatever it was
Но уже слишком поздно спасать, что бы это ни было.
It was always the same song on repeat
Это всегда была одна и та же песня на повторе.
And I′m tired of this beat, my feet bleed on onto yours
И я устал от этого ритма, мои ноги кровоточат на твоих.
What am I to do? (To do?) With you? (With you?) Right now? (Right now?)
Что мне делать? (делать?) с тобой? тобой?) Прямо сейчас? (прямо сейчас?)
It's like a rollercoaster ride with you on the wheel
Это как американские горки, когда ты за рулем.
Stop texting me we′re through (we're through), I′m done (I'm done), just don′t (just don't)
Перестань писать мне, что между нами все кончено( между нами все кончено), с меня хватит( с меня хватит), просто не надо (просто не надо).
I'm trying to get over you (trying to get over you)
Я пытаюсь забыть тебя (пытаюсь забыть тебя).
Don′t come around no more
Больше не приходи ко мне.
Don′t come around here no more
Не приходи сюда больше.
Don't come around no more
Больше не приходи ко мне.
Don′t come around here no more
Не приходи сюда больше.
Come around here (hey!)
Подойди сюда (Эй!)
Come around here
Подойди сюда.
Don't come around no more
Больше не приходи ко мне.
Don′t come around here no more
Не приходи сюда больше.
Don't come around no more
Больше не приходи ко мне.
Don′t come around here no more
Не приходи сюда больше.
Come around here (hey!)
Подойди сюда (Эй!)
Come around here
Подойди сюда.
Don't come
Не приходи.
Don't come
Не приходи.
Don′t come around here no more
Не приходи сюда больше.
Here no more
Здесь больше нет
We both know how this ends (how this ends)
Мы оба знаем, как это закончится (как это закончится).
3 AM you come stumbling (stumbling)
3 часа ночи ты приходишь, спотыкаясь (спотыкаясь).
On your knees begging me to take you in (take you in)
Стоя на коленях, умоляешь меня принять тебя (принять тебя).
But I can′t be the one anymore, to carry you home (carry you home)
Но я больше не могу быть тем, кто будет нести тебя домой (нести тебя домой).
No, to carry you home
Нет, чтобы отвезти тебя домой.
To carry you home
Чтобы отвезти тебя домой.
Don't come around no more
Больше не приходи ко мне.
Don′t come around here no more
Не приходи сюда больше.
Don't come around no more
Больше не приходи ко мне.
Don′t come around here no more
Не приходи сюда больше.
Come around here (hey!)
Подойди сюда (Эй!)
Come around here
Подойди сюда.
Don't come around no more
Больше не приходи ко мне.
Don′t come around here no more
Не приходи сюда больше.
Don't come around no more
Больше не приходи ко мне.
Don't come around here no more
Не приходи сюда больше.
Come around here (hey!)
Подойди сюда (Эй!)
Come around here
Подойди сюда.





Writer(s): Fatumata Kamara, Edvard Tronstad

Kamara - Carry You Home - Single
Album
Carry You Home - Single
date de sortie
22-01-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.