Kamau - A Quem Possa Interessar (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamau - A Quem Possa Interessar (Ao Vivo)




É por você Alexandre
- Это вы Александр
Toda vez
Каждый раз,
A quem possa interessar
Для кого это может заинтересовать
Essa é pra você que acorda cedo
Это для тебя, что просыпаться рано,
Sem medo, sem receio
Без страха, без боязни
De reclamação de patrão, de busão cheio
Жалобы, босс, busão полный
Sei que não é o trampo que ce sempre quis
Я знаю, что это не концерт, что всегда хотел ce
Mas ter o seu, sem pedir, te faz feliz
Но иметь его, не спрашивая, уже делает вас счастливым
Então vai reclamar de quê?
Потом будет жаловаться, и что?
Pra quê? Pra quem?
Ты что? С кем?
Não tem tudo que ama
Не все, что любит
Mas ama tudo que tem
Но любит все, что имеет
Sabem bem o valor, o calor do suor
Они прекрасно знают, как значение, тепла и пота
Não esbanja mas quando pode tem do melhor
Не источает, но, когда он может лучше
E o pior, é o olho de linguarudo
И хуже всего, - это глаза linguarudo
Que fala como se tudo viesse de mão beijada
Что говорит, как будто все исходит от руки, поцеловал
Mas deixe estar, que esses a vida ensina
Но пусть будет так, что эти жизни учит
Segue sua rotina
Ниже рутины
que não deve nada pra ninguém
Уже, что не следует ничего ни у кого
Que Deus ajude quem corre atrás
Бог помог, кто работает назад
Não quem fala que faz, quem faz acontecer
Не тот, кто говорит, что делает, кто делает это случится
Faz por merecer a saúde e o lazer
Делает с тобой здоровья и отдыха
prazer em fazer esse som pra você, então
Шк удовольствие, сделать этот звук для вас, то
Essa é pra você
Это для тебя
Por merecer
Друзья
Que corre atrás
Бежать назад
Sem se perder
Не заблудиться
Você que faz valer
Вы что делаете, стоит
A intenção da canção
Намерение песня
Pra você (pra quem?)
Для тебя (кем?)
Pra você (pra quem?)
Для тебя (кем?)
Pra você
Для вас
Essa vai pra você que escutava
Это будет для вас, что слушал
Prestava atenção
Обращал внимания
Em casa sempre estudava
В доме всегда учился
Sempre entregava a lição
Всегда отдавал урок
Seu pai achava
Его отец считал,
Que não era mais que a obrigação
Не более чем обязательство
Mas sua mãe tinha orgulho
Но его мама была гордость
De ter um filho tão esperto
У ребенка такой умный
Dia de prova todo mundo queria perto
День доказывает всем, хотел тут недалеко
Pedindo cola, vagabundo dizia "tá certo"
Просим клей, бродяга говорил "хорошо"
Foi assim do primário ao vestibular
Так было основной в вузы
Com bolsa de 100% em cursinho particular
С сумкой 100%, в частности крам
Passou no curso que queria na primeira lista
Прошла курс, который хотел в первом списке
Mas viu que era mais difícil do que parecia
Но увидел, что это сложнее, чем казалось
Desbravou o território que desconhecia
Горел на территории, которая не знала,
Diploma na mão e o aprendiz virou especialista
Диплом в руке и ученик повернулся эксперт
No estágio mostrava competência
На стадии уже показали компетенции
Foi efetivado de cara, sem concorrência
Перечислена лицом, без конкуренции
Quem te zuava e chamava de cdf
Кто тебя zuava и называл cdf
Agora é seu camarada, mas te chama de chefe
Теперь это ваш приятель, но тебя вызывает босс
Essa é pra você (que faz)
Это для вас (что делает)
Por merecer (você)
С тобой (вами)
Que corre atrás (que faz)
Бежать назад (что делает)
Sem se perder (você)
Не потерять (вы)
Que faz valer (o quê?)
Что делает утверждать (что?)
A intenção da canção
Намерение песня
Pra você (pra, pra quem?)
Для тебя (ты, с кем?)
Pra você (pra, pra quem?)
Для тебя (ты, с кем?)
Pra você...
Для тебя...
E todo mundo que gosta de rap
И всем, кто любит рэп
Diga Oh-oh (oh-oh)
Скажите, Oh-oh (oh-oh)
E todo mundo que gosta de rap
И всем, кто любит рэп
Diga Oh yeah (oh yeah)
Скажите, Oh yeah (oh yeah)
Diga Oh-oh (oh-h)
Скажите, Oh-oh (oh-h)
Diga Yeah (yeah)
Скажите, Yeah (yeah)
Diga Oh (oh)
Скажите, Oh (oh)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Diga Oh (oh)
Скажите, Oh (oh)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Essa daqui é pra você
Это отсюда это для вас
"Quem, eu?", é, você!
"Кто, я?"а, это вы!
Que toda vez que me via
Что каждый раз, когда видел меня
Me perguntava "cadê?"
Задавался вопросом где?"
Sempre queria saber
Всегда хотел знать,
"Cê trampando no quê?"
"Lang" тут trampando, чего?"
"Quando tem show pra nóis vê?"
"Когда шоу pra nois видите?"
"Onde é que eu compro o cd?"
"Где я покупаю компакт-диск?"
É isso que me diz que eu no caminho
Это то, что говорит мне, что я никогда в пути
Não to perdendo meu tempo
Не to теряю время
Não falando sozinho
Я не разговаривал сам с собой
Se alguém reage, escuta e se identifica
Если кто-то реагирует, слушает и определяет
Canta junto, decora ou até critica
Поет вместе, украшает или даже критикует
Faz parte, e eu te entendo perfeitamente
Часть, и я тебя прекрасно понимаю
Infelizmente são poucos igual a gente por
К сожалению, очень мало равна людей, там
Desculpa se eu demorei
Извините а что, если я вскоре
sei que me esforcei
Знаю только, что старалась
E até fui exigente demais
И до меня требуют слишком много
Mas se valeu a pena esperar
Но если ждать стоило
Eu não sei qual será, o tempo dirá
Я не знаю, что будет, покажет только время
Se esse som vai ficar na mente, no coração
Если этот звук будет оставаться в сознании, в сердце
Bem guardado, vivo, sempre, na coleção
Ухоженная, живая, всегда, в коллекции
Essa é pra você (que faz)
Это для вас (что делает)
Por merecer (você)
С тобой (вами)
Que corre atrás (que faz)
Бежать назад (что делает)
Sem se perder (você)
Не потерять (вы)
Que faz valer (o quê?)
Что делает утверждать (что?)
A intenção da canção
Намерение песня
Pra você (pra, pra quem?)
Для тебя (ты, с кем?)
Pra você (pra, pra quem?)
Для тебя (ты, с кем?)
Pra você...
Для тебя...
(Mais uma vez então)
(Еще раз тогда)
Essa é pra você
Это для тебя
Por merecer
Друзья
Que corre atrás
Бежать назад
Sem se perder
Не заблудиться
Que faz valer
Что делает стоить
A intenção da canção
Намерение песня
Pra você
Для вас
Pra você
Для вас
Pra você...
Для тебя...





Writer(s): Marcus Vinicius Andrade E Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.