Kamau - Por Onde Andei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamau - Por Onde Andei




Por Onde Andei
Где я был
Vou continuar, vou continuar
Я буду продолжать, я буду продолжать
Vou continuar, continuar
Я буду продолжать, продолжать
O tempo passou e ainda por aqui
Время прошло, а я всё ещё здесь
Fico pensando em cada voz que se calou por aqui
Я думаю о каждом голосе, что умолк здесь
Eu vou por aqui, por que que ninguém foi por aqui?
Я иду здесь, почему никто не пошёл здесь?
Porque pensaram que seria boi por ali
Потому что думали, что будет тяжело там
Se eu fosse cair no conto que escutei por
Если бы я повёлся на байки, что слышал там
Eu não teria nada do que conquistei por aqui
У меня бы не было ничего из того, что я завоевал здесь
Um pouco dali, juntei com outro pouco daqui
Немного оттуда, соединил с другим отсюда
Construí, no chão, mas vejo o topo daqui
Построил, с ногами на земле, но вижу вершину отсюда
Chego lá, pó' deixar, sem esquecer quem eu sou
Доберусь туда, оставлю, не забывая кто я
De quem fez pouco e tirou, quem fez um pouco e trincou
От тех, кто сделал мало и урвал, кто сделал немного и сломался
Sem rancor, amor, que nem falei na
Без злобы, только любовь, как я говорил там, в песне
Abandonaram o PA, mas segurei meu B.O.
Бросили всё, но я удержал свой груз
Conduzi, trouxe meus valores pra
Я вёл, принёс свои ценности сюда
Ou será que meus valores me trouxeram aqui?
Или это мои ценности привели меня сюда?
sei que de onde eu não tem como voltar
Знаю лишь, что откуда я сейчас, пути назад нет
Não penso mais em parar, minha opção é seguir
Не думаю больше останавливаться, мой выбор - идти вперёд
Por aqui, por aí, por aqui, por
Здесь, там, здесь, там
Por aqui, por aí, por aqui
Здесь, там, здесь
Por aí, por aqui, por
Там, здесь, там
Por aqui, por
Здесь, там
Por aqui, por aí, por aqui
Здесь, там, здесь
Por aí, por aqui, por
Там, здесь, там
Por aqui, por aí, por aqui, por
Здесь, там, здесь, там
Fiz um rolê por pra saber como é conhecer
Съездил туда, чтобы узнать, каково это - познакомиться
Fui a pé, de buzão, avião, a milhão
Ходил пешком, ездил на автобусе, самолете, на миллион
Devagar aprendi
Постепенно учился
Cada lugar é um lugar, entendi
Каждое место - это место, понял
Linguajar popular, dialeto
Простой язык, диалект
Me fiz entender, proceder sempre reto
Давал понять себя, действовал всегда прямо
No jeito de ser, quase sempre discreto
По своей натуре, почти всегда сдержанный
Silencioso sim, mas nunca quieto
Молчаливый да, но никогда не тихий
Deixei boas impressões onde deixaram rastro
Оставил хорошие впечатления там, где оставили след
Sem pretensões de me tornar um astro
Без стремления стать звездой
deixei minha estrela brilhar
Просто позволил своей звезде сиять
E iluminar os caminhos que eu iria trilhar
И освещать пути, по которым я буду идти
Por ainda tenho alguns lugares pra ir
Там у меня ещё есть места, куда нужно сходить
Pessoas pra conhecer, tem coisa pra acontecer
Люди, с которыми нужно познакомиться, есть дела, которые нужно сделать
Deixa a caneta correr, naturalmente ela flui
Пусть ручка бежит, она естественно струится
Se perguntarem de mim, diz que fui
Если будут спрашивать обо мне, скажи, что я ушёл
Por aí, por aqui, por aí, por aqui
Там, здесь, там, здесь
Por aí, por aqui, por
Там, здесь, там
Por aqui, por aí, por aqui
Здесь, там, здесь
Por aí, por aqui
Там, здесь
Por aí, por aqui, por
Там, здесь, там
Por aqui, por aí, por aqui
Здесь, там, здесь
Por aqui, por aí, por aqui, por
Здесь, там, здесь, там





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.