Kamau feat. Paola Evangelista - Por Onde Andei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamau feat. Paola Evangelista - Por Onde Andei




Por Onde Andei
Куда я шел
O tempo passou e ainda por aqui
Время прошло, а я все еще здесь,
Fico pensando em cada voz que se calou por aqui
Думаю о каждом голосе, что умолк здесь.
Eu vou por aqui, por que que ninguém foi por aqui?
Я иду здесь, почему никто не пошел сюда?
Porque pensaram que seria boi por ali
Потому что думали, что там, будет тяжело.
Se fosse cair no conto que escutei por
Если бы я повелся на байки, что слышал там,
Eu não teria nada do que conquistei por aqui
У меня бы не было того, что я завоевал здесь.
Um pouco dali, juntei com outro pouco daqui
Немного оттуда, соединил с другим отсюда,
Construi, no chão, mas vejo o topo daqui
Строил, прочно стоя на ногах, но вижу вершину отсюда.
Chego lá, pode deixar, sem esquecer quem eu sou
Доберусь туда, можешь не сомневаться, не забывая, кто я,
De quem fez pouco e tirou
Кто сделал мало и урвал,
Quem fez um pouco e trincou
Кто сделал немного и сломался,
Sem rancor, amor, que nem falei na "só"
Без злобы, только любовь, как я говорил в "соло",
Abandonaram o "pa", mas segurei meu "bo"
Они бросили "па", но я удержал свое "бо",
Conduzi, trouxe meus valores pra
Направлял, принес свои ценности сюда,
Ou será que meus valores me trouxeram aqui?
Или это мои ценности привели меня сюда?
sei que de onde eu tô, não tem como voltar
Знаю только, что оттуда, где я есть, нет пути назад,
Não penso mais em parar, minha opção é seguir
Я больше не думаю останавливаться, мой выбор - идти дальше.
Por aqui, por aí, por aqui, por aí...
Здесь, там, здесь, там...
Fiz um role por aí, pra saber como é conhecer
Я прогулялся там, чтобы узнать, каково это - познакомиться.
Fui a pé, de buzão, avião, a milhão, devagar aprendi
Ходил пешком, на автобусе, самолете, миллионе, медленно учился.
Cada lugar é um lugar, entendi
Каждое место - это просто место, понял я.
Linguajar, popular, dialeto
Язык, народный, диалект,
Me fiz entender, proceder sempre reto
Я дал понять себя, действовал всегда прямо,
No jeito de ser, quase sempre discreto
В манере быть, почти всегда сдержанным,
Silencioso sim, mas nunca quieto
Молчаливым да, но никогда не тихим.
Deixei boas impressões onde deixaram rastro
Оставил хорошие впечатления там, где оставили след,
Sem pretensões de me tornar um astro
Без претензий стать звездой,
deixei minha estrela brilhar
Просто позволил своей звезде сиять
E iluminar os caminhos que eu iria trilhar
И освещать пути, по которым я буду идти.
Por aí, ainda tenho alguns lugares pra ir
Там, у меня еще есть места, куда можно пойти,
Pessoas pra conhecer, tem coisa pra acontecer
Люди, с которыми можно познакомиться, есть чему произойти.
Deixa a caneta correr, naturalmente ela flui
Пусть ручка бежит, она естественно струится,
Se perguntarem de mim... diz que fui!
Если спросят обо мне... скажи, что я ушел!
Por aqui, por aí, por aqui, por aí...
Здесь, там, здесь, там...





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.