Kamau feat. Rael - Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamau feat. Rael - Vida




Vida
Жизнь
Vidas vem, vidas vão
Жизни приходят, жизни уходят
Vou vivendo
А я живу
Por mais que eu tente, eu nunca vou entender
Как бы я ни старался, я никогда не пойму
O que passou na sua mente, tirou você da gente
Что промелькнуло в твоей голове, что тебя у нас отняло
De repente
Так внезапно
Notícias que ninguém quer (ninguém quer)
Новости, которые никто не хочет слышать (никто не хочет)
Quando o Tim me contou não botei (tá brincando)
Когда Тим рассказал мне, я не поверил (да ты шутишь)
Tentei lembrar a última vez que te vi
Я попытался вспомнить последний раз, когда видел тебя
Indo pra casa, por acaso, na estação Tucuruvi
Ты шла домой, случайно встретились мы на станции Тукуруви
Trombei você (e "ae") me pareceu até feliz
Наткнулся на тебя "привет") ты казалась такой счастливой
Será que tava mal e não quis me contar?
Может быть, тебе было плохо, и ты не хотела мне говорить?
Se eu soubesse, talvez tivesse conversado mais
Если бы я знал, может быть, поговорил бы с тобой подольше
Perguntado mais, até aconselhado mais
Расспросил бы больше, даже посоветовал что-то
Agora é tarde, restam dúvidas, boas lembranças
Теперь уже поздно, остались только сомнения, хорошие воспоминания
Esperança de que você tenha encontrado paz
И надежда на то, что ты обрела покой
Sua alegria ainda nos contagia
Твоя радость все еще заражает нас
Faz lembrar que mais um dia não é um dia a mais
И напоминает о том, что еще один день это не просто еще один день
É o que?
Что это?
É uma página em branco pra registrar
Это чистая страница, чтобы записать
As histórias pra contar no livro que vai ficar pra trás
Истории, которые можно будет рассказать в книге, которая останется позади
Na vida a gente leva a vida só, aproveite
В жизни мы идем по жизни одни, наслаждайся
Você tem uma vida
У тебя есть только одна жизнь
Pra sonhar, sofrer, tentar, fazer
Чтобы мечтать, страдать, пытаться, делать
Errar, aprender, lidar, viver
Ошибаться, учиться, справляться, жить
Na vida a gente leva a vida só, aproveite
В жизни мы идем по жизни одни, наслаждайся
Você tem uma vida
У тебя есть только одна жизнь
Pra sonhar, sofrer, tentar, fazer
Чтобы мечтать, страдать, пытаться, делать
Errar, aprender a viver
Ошибаться, учиться жить
Infelizmente eu não sei lidar (não sei)
К сожалению, я не знаю, как с этим справиться (не знаю)
São coisas que a gente aceita mas difíceis de acreditar
Есть вещи, которые мы принимаем, но в которые трудно поверить
Peço desculpas por não ir me despedir
Прости, что не пришел попрощаться
Mas é que não caiu a ficha desde que eu atendi a ligação
Но дело в том, что до меня не дошло, с тех пор как я ответил на звонок
E a pressão de ter que contar
И давление от того, что нужно рассказать
alivia com tanto momento bom pra lembrar de você
Ослабевает только от обилия хороших воспоминаний о тебе
Que alegrava o ambiente onde chegava
Ты радовала всех вокруг себя
Sorridente, cativava quem estivesse no caminho
Улыбающаяся, ты очаровывала каждого, кто встречался на пути
Ah neguinho, se soubesse
Ах, дорогая, если бы ты знала
Cada vez que eu penso o olho embaça
Каждый раз, когда я думаю об этом, глаза застилают слезы
O sentimento diminui mas nunca passa
Чувства притупляются, но не проходят
E o destino é alguém com um poder maior que traça (ala)
И судьба это тот, кто обладает большей властью, чем мы (увы)
Quando puder diz como é que
Когда сможешь, скажи, как ты
Eu tenho de que a gente ainda vai se encontrar
Я верю, что мы еще встретимся
Mas preferia não ter que escrever uma dessa
Но я предпочел бы не писать тебе таких строк
Nosso mundo ainda gira mas faltando uma peça
Наш мир все еще вращается, но без одной частички
Na vida a gente leva a vida só, aproveite
В жизни мы идем по жизни одни, наслаждайся
Você tem uma vida
У тебя есть только одна жизнь
Pra sonhar, sofrer, tentar, fazer
Чтобы мечтать, страдать, пытаться, делать
Errar, aprender, lidar, viver
Ошибаться, учиться, справляться, жить
Na vida a gente leva a vida só, aproveite
В жизни мы идем по жизни одни, наслаждайся
Você tem uma vida
У тебя есть только одна жизнь
Pra sonhar, sofrer, tentar, fazer
Чтобы мечтать, страдать, пытаться, делать
Errar, aprender a viver
Ошибаться, учиться жить
Venha como vier, será bem recebido
Приходи как есть, тебя всегда примут
Minha querida, meu querido, minha continuação (vem com o pai)
Моя дорогая, моё продолжение (иди к папе)
Motivação pra ser melhor do que eu sou agora
Мотивация быть лучше, чем я есть сейчас
Conto os minutos, os segundos, mas não vejo a hora
Считаю минуты, секунды, но время тянется
De conversar contigo, ser seu melhor amigo
Хочу поговорить с тобой, быть твоим лучшим другом
Te proteger do perigo, mas não sei se eu consigo (será)
Уберечь тебя от опасностей, но не знаю, смогу ли (смогу ли)
Dar um talento no meu mundo pra você chegar
Передать частичку своего мира, чтобы ты появилась в нём
Tentar ser menos vagabundo pra te aconchegar
Постараться быть менее легкомысленным, чтобы дать тебе уют
Te pegar pela mão te levar até onde eu puder
Взять тебя за руку и отвести так далеко, как смогу
Se você quiser, porque eu não quero te forçar
Если ты захочешь, потому что я не хочу тебя принуждать
Deus te guiará pra criar seus sonhos
Бог направит тебя, чтобы ты строила свои мечты
Pra não ter que carregar os meus
Чтобы тебе не пришлось нести мои
Todas serão por você, mas essa é pra você (essa é pra você)
Все они будут для тебя, но эта для тебя (эта для тебя)
Especialmente, não sei se você vai entender
Особенная, не знаю, поймешь ли ты
Eu tenho muito a aprender até
Мне еще многому нужно научиться
Mas é você e a vida que vão me ensinar (por que)
Но именно ты и жизнь научите меня (почему)
Na vida a gente leva a vida só, aproveite
В жизни мы идем по жизни одни, наслаждайся
Você tem uma vida
У тебя есть только одна жизнь
Pra sonhar, sofrer, tentar, fazer
Чтобы мечтать, страдать, пытаться, делать
Errar, aprender, lidar, viver
Ошибаться, учиться, справляться, жить
Na vida a gente leva a vida só, aproveite
В жизни мы идем по жизни одни, наслаждайся
Você tem uma vida
У тебя есть только одна жизнь
Pra sonhar, sofrer, tentar, fazer
Чтобы мечтать, страдать, пытаться, делать
Errar, aprender a viver
Ошибаться, учиться жить
Na vida a gente leva a vida
В жизни мы идем по жизни одни
Na vida a gente leva a vida
В жизни мы идем по жизни одни
Na vida a gente leva a vida
В жизни мы идем по жизни одни
Na vida a gente leva a vida
В жизни мы идем по жизни одни
Na vida a gente leva a vida
В жизни мы идем по жизни одни
Na vida a gente leva a vida
В жизни мы идем по жизни одни
Na vida a gente leva a vida
В жизни мы идем по жизни одни
Na vida a gente leva a vida
В жизни мы идем по жизни одни
Na vida a gente leva a vida
В жизни мы идем по жизни одни
Na vida a gente leva a vida
В жизни мы идем по жизни одни





Writer(s): Max Herre, Samon Kawamura, Roberto Di Gioia, Egbert Nathaniel Dawkins Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.