Paroles et traduction Kamaya Painters feat. Albion - Endless Wave - Albion Remix
Words
get
tangled
on
your
tongue
and
you
stumble
on
your
feet
Слова
путаются
у
тебя
на
языке,
и
ты
спотыкаешься.
When
you
miss
somebody
Когда
ты
скучаешь
по
кому-то
...
And
everywhere
you
think
you
see
them
walking
down
the
street
И
везде,
где
ты
думаешь,
ты
видишь
их
идущими
по
улице.
When
you
miss
somebody,
oh
yeah
Когда
ты
скучаешь
по
кому-то,
о
да
When
you
miss
somebody
Когда
ты
скучаешь
по
кому-то
...
You
tell
yourself
a
hundred
thousand
times
Ты
говоришь
себе
это
сто
тысяч
раз.
Nobody
ever
lives
forever
so
you
give
it
one
more
try
Никто
никогда
не
живет
вечно,
так
что
попробуй
еще
раз.
To
wave
goodbye,
wave
goodbye,
oh
Помахать
на
прощание,
помахать
на
прощание,
о
Every
hurtful
thing
you
ever
said
is
ringing
in
your
ear
Каждая
обидная
вещь,
которую
ты
когда-либо
говорил,
звенит
у
тебя
в
ушах.
When
you
miss
somebody
Когда
ты
скучаешь
по
кому-то
...
And
everything
of
beauty
that
you
see
only
brings
a
tear
И
все
прекрасное,
что
ты
видишь,
вызывает
лишь
слезы.
When
you
miss
somebody,
oh
Когда
ты
скучаешь
по
кому
- то,
о
When
you
miss
somebody
Когда
ты
скучаешь
по
кому-то
...
You
tell
yourself
everything
will
be
alright
Ты
говоришь
себе,
что
все
будет
хорошо.
Try
to
stand
up
strong
and
brave
Постарайся
быть
сильным
и
храбрым.
When
all
you
want
to
do
is
lay
down
and
die
Когда
все,
что
ты
хочешь-это
лечь
и
умереть.
How
long
I've
waited
for
an
answer
or
a
sign
Как
долго
я
ждал
ответа
или
знака?
Lonely
and
weary
from
this
troubled
task
of
trying
Одинокий
и
уставший
от
этой
трудной
задачи
попыток
To
wave
goodbye
Помахать
на
прощание.
So
now
you
start
to
recognize
that
every
single
path
you
see
Теперь
ты
начинаешь
осознавать,
что
каждый
путь,
который
ты
видишь,
Leads
to
a
tear
in
your
eye,
so
wave
goodbye,
wave
goodbye
Это
приводит
к
слезам
в
твоих
глазах,
так
что
помаши
на
прощание,
помаши
на
прощание.
Wave
goodbye,
wave
goodbye
Помаши
на
прощание,
помаши
на
прощание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tijs Verwest, Benno De Goeij
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.