Kamazz - Superstar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamazz - Superstar




Superstar
Superstar
А ты ещё та superstar (superstar)
You're quite the superstar (superstar)
Вот так вот запросто
Just like that, effortlessly
Всё начала с чистого листа
Started everything from scratch
Думал, читал в упор, оказалось перелистал
Thought I was reading closely, but you were just flipping through
Поменяется всё в этом мире (yeah)
Everything in this world will change (yeah)
Имена, номера на мобиле, фамилии
Names, numbers on the phone, last names
А мы, как Джон Коффи в "Зелёной миле"
And we, like John Coffey in "The Green Mile"
Не проиграли и не победили (yeah)
Neither lost nor won (yeah)
Твои слова меня не убедили (не убедили)
Your words didn't convince me (didn't convince me)
В том, что мы с тобой были идиллией (были идиллией)
That we were an idyll (were an idyll)
Честнее те оскорбления были, да
Those insults were more honest, yeah
В тот день, когда мы посуду побили
The day we broke the dishes
Не понимаю твоего феномена, yeah
I don't understand your phenomenon, yeah
Ты моя проблема
You're my problem
Профессионально играешь на нервах
You play on my nerves professionally
Полная стерва. Ты трудная стерва, но будешь первой
A complete bitch. You're a difficult bitch, but you'll be the first
Ты же знаешь, что мы не такие, как все
You know we're not like everyone else
Но теперь, мы каждый по своей полосе
But now, we're each in our own lane
И на нашей полке среди старых кассет
And on our shelf, among the old cassettes
Больше не найдёшь общий фотосет
You won't find our shared photoset anymore
Мы слишком много мечтали, перебирая детали
We dreamed too much, going over details
Взлетая по вертикали, и слишком быстро упали
Soaring vertically, and falling too fast
Всё очень непросто. Чисто белая простынь
Everything is very complicated. A pure white sheet
Тут твои 90-60-90
Here are your 36-24-36
Понимание нулевое, поле боя, нас двое
Zero understanding, battlefield, the two of us
Здравствуй. Что такое? Что такое?
Hello. What's up? What's up?
Так, как никто, я хотел бы покоя в отношении с тою
Like no other, I'd like peace in a relationship with the one
С кем никак не могу доиграть роль
With whom I can't finish playing the role
Кто я? Твой корешь? Нет, bitch, ты гонишь
Who am I? Your buddy? No, bitch, you're tripping
Поймёшь, когда остынешь. Мой уход твой финиш
You'll understand when you cool down. My departure is your finish
Нормальный, как видишь, очередной кипишь
Normal, as you can see, another commotion
А ты всё перескопишь, инстаграмишь, ретвитишь
And you'll just skip over it, instagram it, retweet it
По полкам, по тактам я разложу тебя
I'll break you down, by shelves, by bars
Как по пунктам в контракте
Like clauses in a contract
Твои поступки и слова здесь по факту
Your actions and words here, in fact
Не имеют ничего общего между собой, вот так как-то
Have nothing in common with each other, just like that
И наплевать тебе на все мои советы (yeah)
And you don't give a damn about all my advice (yeah)
И наплевать тебе на все мои запреты (да)
And you don't give a damn about all my prohibitions (yeah)
Тебе давно были выписаны билеты (oh-oh-oh)
Your tickets were issued long ago (oh-oh-oh)
Туда, откуда, где ты
To the place where you belong
Ты же знаешь, что мы не такие, как все
You know we're not like everyone else
Но теперь мы каждый по своей полосе
But now we're each in our own lane
И на нашей полке, среди старых кассет
And on our shelf, among the old cassettes
Больше не найдёшь общий фотосет
You won't find our shared photoset anymore
Мы слишком много мечтали, перебирая детали
We dreamed too much, going over details
Взлетая по вертикали, и слишком быстро упали
Soaring vertically, and falling too fast
Всё очень непросто. Чисто белая простынь
Everything is very complicated. A pure white sheet
Тут твои 90-60-90
Here are your 36-24-36
Ты же знаешь, что мы не такие, как все
You know we're not like everyone else
Но теперь, мы каждый по своей полосе
But now, we're each in our own lane
И на нашей полке, среди старых кассет
And on our shelf, among the old cassettes
Больше не найдёшь общий фотосет
You won't find our shared photoset anymore
Мы слишком много мечтали, перебирая детали
We dreamed too much, going over details
Взлетая по вертикали, и слишком быстро упали
Soaring vertically, and falling too fast
Всё очень непросто. Чисто белая простынь
Everything is very complicated. A pure white sheet
Тут твои 90-60-90
Here are your 36-24-36






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.