О
том,
что
нам
с
тобой
дано-никому
не
говорим
We
don't
tell
anyone
what
we've
been
given
Мы
сами
не
ведаем,
что
творим
We
don't
even
know
what
we're
doing
О
том,
что
мы
такие,
какие-то
не
такие
About
us
being
like
this,
somehow
different
И
это
неисправимо
And
it's
unfixable
С
правильными
легче,
логика
и
смысл
It's
easier
with
the
normal
ones,
logic
and
sense
Адекват
повсеместно
Adequacy
everywhere
С
нами
бесполезно,
алиби
железно
It's
useless
with
us,
our
alibi
is
ironclad
Моя
бездонная
бездна
My
bottomless
abyss
Ели
уловить,
но
ее
слышаться
шаги
If
you
could
catch
it,
but
her
footsteps
are
heard
Иногда
мы
с
тобою
враги
Sometimes
we
are
enemies
Но
эти
детские
бредовые
обиды
в
наши
вина
But
these
childish
delusional
offenses,
our
faults
Добавляют
только
адреналина
Only
add
adrenaline
Это
леди
Натали,
моя
леди
Натали
This
is
Lady
Natalie,
my
Lady
Natalie
Я
эти
грубые
следы
мои
на
твоей
талии
These
rough
traces
of
mine
on
your
waist
Моя
крыша
летит,
вместе
с
нею
летаю
я
My
roof
is
flying
off,
and
I'm
flying
with
it
Отвечаю,
ты
лучшая
от
Китая
и
до
Италии
I
swear,
you're
the
best
from
China
to
Italy
Это
леди
Натали,
моя
леди
Натали
This
is
Lady
Natalie,
my
Lady
Natalie
Я
эти
грубые
следы
мои
на
твоей
талии
These
rough
traces
of
mine
on
your
waist
Моя
крыша
летит,
вместе
с
нею
летаю
я
My
roof
is
flying
off,
and
I'm
flying
with
it
Отвечаю,
ты
лучшая
от
Китая
и
до
Италии
I
swear,
you're
the
best
from
China
to
Italy
Поймал
тебя
на
любовь
Caught
you
on
love
Развел
тебя
на
каприз
теперь
я
монополист
Led
you
to
a
whim,
now
I'm
a
monopolist
Кричала,
что
"Не
вернусь",
но
как
летний
теплый
бриз
You
screamed
"I
won't
come
back",
but
like
a
warm
summer
breeze
Вдруг
возвращалась
на
бис
Suddenly
returned
for
an
encore
Ну
как
это
возможно,
в
лезть
ко
мне
под
кожу
How
is
it
even
possible
to
get
under
my
skin
like
that
Я
ведь
вел
себя
осторожно
I
was
cautious
И
надо
ж
умудриться
так
распространиться
And
you
had
to
manage
to
spread
like
this
И
все
время
мне
сниться
And
you
keep
appearing
in
my
dreams
Взглядами
наивными
удивляешь
мир
With
your
naive
looks,
you
amaze
the
world
А
я
слил
это
все
в
эфир
And
I
leaked
it
all
on
air
И
мы
с
тобой
вдовем
пройдем
эту
дорогу
And
we'll
walk
this
road
together
И
плевать
на
тех,
кто
там
останется
у
порога
And
to
hell
with
those
who
stay
at
the
doorstep
Это
леди
Натали,
моя
леди
Натали
This
is
Lady
Natalie,
my
Lady
Natalie
Я
эти
грубые
следы
мои
на
твоей
талии
These
rough
traces
of
mine
on
your
waist
Моя
крыша
летит,
вместе
с
нею
летаю
я
My
roof
is
flying
off,
and
I'm
flying
with
it
Отвечаю,
ты
лучшая
от
Китая
и
до
Италии
I
swear,
you're
the
best
from
China
to
Italy
Это
леди
Натали,
моя
леди
Натали
This
is
Lady
Natalie,
my
Lady
Natalie
Я
эти
грубые
следы
мои
на
твоей
талии
These
rough
traces
of
mine
on
your
waist
Моя
крыша
летит,
вместе
с
нею
летаю
я
My
roof
is
flying
off,
and
I'm
flying
with
it
Отвечаю,
ты
лучшая
от
Китая
и
до
Италии
I
swear,
you're
the
best
from
China
to
Italy
Это
леди
Натали,
моя
леди
Натали
This
is
Lady
Natalie,
my
Lady
Natalie
Я
эти
грубые
следы
мои
на
твоей
талии
These
rough
traces
of
mine
on
your
waist
Моя
крыша
летит,
вместе
с
нею
летаю
я
My
roof
is
flying
off,
and
I'm
flying
with
it
Отвечаю,
ты
лучшая
от
Китая
и
до
Италии
I
swear,
you're
the
best
from
China
to
Italy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.