Kamazz - Милая (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamazz - Милая (Remix)




Милая (Remix)
My Dear (Remix)
Милая, я помню твоё тепло
My dear, I remember your warmth so true,
Но сколько с того времени воды утекло
But so much water has flowed under the bridge since then, it's true.
Стал бы я жар-птицей
I'd become a firebird, if I could,
Стёр бы все границы
Erase all borders, I would,
Чтобы очутиться там, где нам не спится
To find myself where sleep we never did.
Милая, я помню твоё тепло
My dear, I remember your warmth so true,
Но сколько с того времени воды утекло
But so much water has flowed under the bridge since then, it's true.
Стал бы я жар-птицей
I'd become a firebird, if I could,
Стёр бы все границы
Erase all borders, I would,
Чтобы очутиться там, где нам не спится
To find myself where sleep we never did.
До сих пор я помню каждое мгновение
I still recall every single moment,
Лучший твой подарок мне на день рождения
Your best gift to me on my birthday, a token.
Спрячешься за дверью в крыльях белый ангел
You'd hide behind the door, a white angel with wings,
Прости, что так долго я совсем не там был
Forgive me for being away for so long, it stings.
Жарких чувств не спрячешь, страсть свою не скроешь
Fiery feelings can't be hidden, passion can't be concealed,
Ладонями нежно мне глаза закроешь
With your gentle palms, you'd cover my eyes, my fate sealed.
Как я обожаю все твои сюрпризы
How I adore all your surprises,
Я за них исполню все твои капризы
For them, I'll fulfill all your desires.
На губах застыл вкус мятного кальяна
The taste of mint hookah lingers on my lips,
До тебя голодный, я тобою пьяный
Hungry before you, drunk on your fingertips.
Дальше будут танцы, танцы без дистанций
Next comes dancing, dancing without distance,
Лепестками из роз усыпем пространство
With rose petals, we'll cover the expanse.
Милая, я помню твоё тепло
My dear, I remember your warmth so true,
Но сколько с того времени воды утекло
But so much water has flowed under the bridge since then, it's true.
Стал бы я жар-птицей
I'd become a firebird, if I could,
Стёр бы все границы
Erase all borders, I would,
Чтобы очутиться там, где нам не спится
To find myself where sleep we never did.
Милая, я помню твоё тепло
My dear, I remember your warmth so true,
Но сколько с того времени воды утекло
But so much water has flowed under the bridge since then, it's true.
Стал бы я жар-птицей
I'd become a firebird, if I could,
Стёр бы все границы
Erase all borders, I would,
Чтобы очутиться там, где нам не спится
To find myself where sleep we never did.
А я всё также верю в людей
And I still believe in people, you see,
Но только в людях все больше дури
But there's more and more foolishness in humanity.
Они с каждым днём становятся злей
They grow angrier with each passing day,
Но ты не такая, ты дерзких кровей
But you're not like that, you're of a different clay.
Хотела мне родить троих сыновей
You wanted to bear me three sons, I recall,
Хотела передать им наши гены
To pass on our genes, standing tall.
Это была бы лютая смесь, поверь
It would have been a wild mix, believe me,
Но без тебя всё как-то не так, как-то не так
But without you, things just aren't right, you see.
Текст не ложится на бит, не попаду в такт
The lyrics don't fit the beat, I'm off the track,
Вид - будто убит, ответ - нет
Feeling slain, the answer is a resounding "no turning back".
Отвыкнуть не могу, забыть к тебе дорогу
I can't break the habit, forget the path to your door,
В голове моей бурлит кипяток
Boiling water churns in my mind's core.
А пока прет, пойду мысли запишу на листок
While it's still flowing, I'll write down my thoughts on a sheet,
До тебя я достучаться, так и не смог
I couldn't reach you, it's a bitter defeat.
Даже не буду пытаться сделать это снова
I won't even try to do it again, it's in vain,
Проблема не в мотивации, просто нет слов
The problem isn't motivation, words just don't explain.
И мне не до медитаций и не до снов
And I'm not up for meditation or dreams,
Процесс реабилитации долгий слишком
The rehabilitation process is longer than it seems.
Ты в памяти всплываешь вспышками
You surface in my memory in flashes so bright,
Верю дальше будет затишка
I believe there will be silence after this fight.
Время лечит, братишка
Time heals, my brother, it's true,
Милая, я помню твоё тепло
My dear, I remember your warmth so true,
Но сколько с того времени воды утекло
But so much water has flowed under the bridge since then, it's true.
Стал бы я жар-птицей
I'd become a firebird, if I could,
Стёр бы все границы
Erase all borders, I would,
Чтобы очутиться там, где нам не спится
To find myself where sleep we never did.
Милая, я помню твоё тепло
My dear, I remember your warmth so true,
Но сколько с того времени воды утекло
But so much water has flowed under the bridge since then, it's true.
Стал бы я жар-птицей
I'd become a firebird, if I could,
Стёр бы все границы
Erase all borders, I would,
Чтобы очутиться там, где нам не спится
To find myself where sleep we never did.
Там, где нам не спится
Where sleep we never did,
Там, где нам не спится
Where sleep we never did.





Writer(s): денис розыскул, василий тихомиров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.