Paroles et traduction Kamazz - Милая
Милая,
я
помню
твое
тепло
My
love,
I
remember
your
warmth
Но,
столько
с
того
времени
воды
утекло
But
so
much
water
has
flowed
beneath
the
bridge
since
then
Стал
бы
я
жар-птицей,
стер
бы
все
границы
I
would
become
a
phoenix,
erasing
all
boundaries
Чтобы
очутиться
там,
где
нам
не
спится
To
find
myself
where
we
couldn't
sleep
Милая,
я
помню
твое
тепло
My
love,
I
remember
your
warmth
Но,
столько
с
того
времени
воды
утекло
But
so
much
water
has
flowed
beneath
the
bridge
since
then
Стал
бы
я
жар-птицей,
стер
бы
все
границы
I
would
become
a
phoenix,
erasing
all
boundaries
Чтобы
очутиться
там,
где
нам
не
спится
To
find
myself
where
we
couldn't
sleep
До
сих
пор
я
помню
каждое
мгновенье
I
still
remember
every
moment
Лучший
твой
подарок
мне
на
день
рождения
Your
best
birthday
gift
to
me
Спрячешься
за
дверью,
в
крыльях
белый
ангел
Hiding
behind
the
door,
a
white
angel
with
wings
Прости,
что
так
долго
I'm
sorry
I
was
gone
for
so
long
Я
совсем
не
там
был
I
was
completely
out
of
touch
Жарких
чувств
не
спрячешь
You
can't
hide
your
burning
feelings
Страсть
свою
не
скроешь
You
can't
hide
your
passion
Ладонями
нежно
мне
глаза
закроешь
You
gently
cover
my
eyes
with
your
palms
Как
я
обожаю
все
твои
сюрпризы
How
I
adore
all
your
surprises
Я
за
них
исполню
все
твои
капризы
I
will
fulfill
all
your
whims
for
them
На
губах
застыл
вкус
мятного
кальяна
The
taste
of
mint
hookah
lingered
on
my
lips
До
тебя
голодный,
я
тобою
пьяный
Hungry
for
you,
drunk
on
your
love
Дальше
пойдут
танцы,
танцы
без
дистанций
Next,
we'll
dance,
dance
without
distance
Лепестками
из
роз
усыпим
пространство
We'll
lull
the
space
with
rose
petals
Милая,
я
помню
твое
тепло
My
love,
I
remember
your
warmth
Но,
столько
с
того
времени
воды
утекло
But
so
much
water
has
flowed
beneath
the
bridge
since
then
Стал
бы
я
жар-птицей,
стер
бы
все
границы
I
would
become
a
phoenix,
erasing
all
boundaries
Чтобы
очутиться
там,
где
нам
не
спится
To
find
myself
where
we
couldn't
sleep
Милая,
я
помню
твое
тепло
My
love,
I
remember
your
warmth
Но,
столько
с
того
времени
воды
утекло
But
so
much
water
has
flowed
beneath
the
bridge
since
then
Стал
бы
я
жар-птицей,
стер
бы
все
границы
I
would
become
a
phoenix,
erasing
all
boundaries
Чтобы
очутиться
там,
где
нам
не
спится
To
find
myself
where
we
couldn't
sleep
Эй,
эй,
эй
ты,
я
все
так
же
верю
в
людей
Hey,
hey,
hey,
I
still
believe
in
people
Но
только
в
людях
все
больше
дури
But
there
is
only
more
and
more
folly
in
them
Они
с
каждым
днем
становятся
злей
They
become
more
evil
with
each
passing
day
Но
ты
не
такая,
ты
дерзких
кровей
But
you
are
different,
you
have
daring
blood
Хотела
мне
родить
троих
сыновей
You
wanted
to
bear
me
three
sons
Хотела
передать
им
наши
гены
You
wanted
to
pass
on
our
genes
to
them
Это
была
бы
лютая
смесь,
поверь
It
would
have
been
a
fierce
combination,
believe
me
Но
без
тебя
все
как
то
не
так
But
without
you,
it's
not
right
Как
то
не
так,
текст
не
ложится
на
бит
Somehow
it's
not
right,
the
words
don't
fit
the
beat
Не
попаду
в
такт,
твит
будто
убит
I
can't
get
into
the
rhythm,
the
tweet
is
dead
Ответ
"Нет",
отвыкнуть
не
могу
Answer
"No",
I
can't
get
over
you
Забыть
к
тебе
дорогу
Forget
my
way
to
you
В
голове
моей
бурлит
кипяток,
пока
прет
Boiling
water
rages
in
my
head
while
it
lasts
Пойду,
мысли
запишу
на
листок
I'll
go,
write
my
thoughts
on
a
piece
of
paper
И
до
тебя
я
достучаться
я
так
и
не
смог
I
tried
so
hard
to
reach
you,
but
I
couldn't
Даже
не
буду
пытаться
делать
это
снова
I
won't
even
try
to
do
it
again
Проблема
не
в
мотивации,
просто
нет
слов
The
problem
is
not
motivation,
it's
just
a
lack
of
words
И
мне
не
до
медитаций
и
не
до
снов
And
I
can't
meditate
or
dream
Процесс
реабилитации
долгий
слишком
The
process
of
rehabilitation
is
too
long
Ты
в
памяти
сплываешь
вспышками
Your
memory
resurfaces
in
flashes
Верю,
дальше
будет
затишка
I
believe
there
will
be
peace
Время
лечит,
братишка
Time
heals,
brother
Милая,
я
помню
твое
тепло
My
love,
I
remember
your
warmth
Но,
столько
с
того
времени
воды
утекло
But
so
much
water
has
flowed
beneath
the
bridge
since
then
Стал
бы
я
жар-птицей,
стер
бы
все
границы
I
would
become
a
phoenix,
erasing
all
boundaries
Чтоб
очутиться
там,
где
нам
не
спится
To
find
myself
where
we
couldn't
sleep
Милая,
я
помню
твое
тепло
My
love,
I
remember
your
warmth
Но,
столько
с
того
времени
воды
утекло
But
so
much
water
has
flowed
beneath
the
bridge
since
then
Стал
бы
я
жар-птицей,
стер
бы
все
границы
I
would
become
a
phoenix,
erasing
all
boundaries
Чтобы
очутиться
там,
где
нам
не
спится
To
find
myself
where
we
couldn't
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.