Paroles et traduction Kambulat - Лифты
Давай
забудем,
как
любили,
какие
цифры
Let's
forget
how
we
loved,
what
numbers
we
were
Но
наши
лица
запомнят
лифты
But
our
faces
will
remember
the
elevators
Улыбки
родных,
радость
близких
The
smiles
of
our
loved
ones,
the
joy
of
those
close
to
us
Да,
мы
попали
в
списки
Yes,
we
got
on
the
lists
Забудем,
как
любили,
какие
цифры
Let's
forget
how
we
loved,
what
numbers
we
were
Но
наши
лица
запомнят
лифты
But
our
faces
will
remember
the
elevators
Улыбки
родных,
радость
близких
The
smiles
of
our
loved
ones,
the
joy
of
those
close
to
us
Да,
мы
попали
в
списки
Yes,
we
got
on
the
lists
Приходи,
как
растает
снег
на
дисплее
России
Come,
as
the
snow
melts
on
the
screen
of
Russia
Я
думал
нашёл
ту
самую,
а
она
моросила
I
thought
I
found
the
one,
but
she
was
drizzling
После
снега
на
небе
не
вижу
я
радуги
After
the
snow
in
the
sky,
I
don't
see
a
rainbow
Это
любовь
с
первого
вдоха
и
убийство
сразу
же
It's
love
at
first
breath
and
murder
right
away
Приходи,
как
починят
лифты
заброшенных
зданий
Come,
as
they
fix
the
elevators
of
abandoned
buildings
Я
буду
ждать
тебя
у
входа
с
цветами
I
will
wait
for
you
at
the
entrance
with
flowers
Я
буду
петь
тебе
баллады
баще,
чем
Титаник
тонет
I
will
sing
you
ballads,
louder
than
the
Titanic
sinking
Хочу
тебя
увидеть
и
прячусь
за
тонер
I
want
to
see
you
and
I'm
hiding
behind
the
toner
Давай
забудем,
как
любили,
какие
цифры
Let's
forget
how
we
loved,
what
numbers
we
were
Но
наши
лица
запомнят
лифты
But
our
faces
will
remember
the
elevators
Улыбки
родных,
радость
близких
The
smiles
of
our
loved
ones,
the
joy
of
those
close
to
us
Да,
мы
попали
в
списки
Yes,
we
got
on
the
lists
Забудем,
как
любили,
какие
цифры
Let's
forget
how
we
loved,
what
numbers
we
were
Но
наши
лица
запомнят
лифты
But
our
faces
will
remember
the
elevators
Улыбки
родных,
радость
близких
The
smiles
of
our
loved
ones,
the
joy
of
those
close
to
us
Да,
мы
попали
в
списки
Yes,
we
got
on
the
lists
Давай
не
будем
забывать
друг
друга,
напротив
Let's
not
forget
each
other,
on
the
contrary
Нацарапаем
имя
на
лестничном
пролёте
Let's
scratch
our
names
on
the
stairwell
landing
Превратимся
в
лифт,
нажми
на
мою
кнопку
Let's
turn
into
an
elevator,
press
my
button
Так,
чтоб
я
вылетел
из
крыши
в
открытый
космос
So
that
I
can
fly
out
of
the
roof
into
open
space
(но
ты
не
хочешь,
ты
не
хочешь)
(but
you
don't
want
to,
you
don't
want
to)
(но
ты
не
хочешь,
но
ты
не
хочешь,
ты...)
(but
you
don't
want
to,
but
you
don't
want
to,
you...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.