Paroles et traduction Kambulat - Пауза
Мне
не
нужен
сон
I
don't
need
sleep
Мне
нужна
двухстволка
из
палок
I
need
a
double-barreled
shotgun
made
of
sticks
Твоя
система
– дефолт
Your
system
is
the
default
Ведь
твоя
любовь
– просто
секс
под
бухлом
Because
your
love
is
just
drunk
sex
А
мой
лучший
день
– взять
родных
и
за
стол
And
my
best
day
is
taking
my
family
out
to
dinner
На
столе
котлеты
на
пару
мультов
There
are
cutlets
on
the
table
for
a
couple
of
grand
Твой
потолок
– это
клуб
Your
ceiling
is
a
club
Пару
дорог,
развести
пару
сук
A
couple
of
lines,
a
couple
of
bitches
Что
там
по
плану?
Дела
подождут
What
about
the
plan?
Things
can
wait
Давай
отложим
на
завтра
Let's
put
it
off
until
tomorrow
Мне
не
нужен
сон
I
don't
need
sleep
Мне
нужна
двухстволка
из
палок
I
need
a
double-barreled
shotgun
made
of
sticks
Мне
не
нужен
сон,
просто
я
заебался
I
don't
need
sleep,
I'm
just
tired
Мне
не
нужен
сон
I
don't
need
sleep
Мне
нужна
двухстволка
из
палок
I
need
a
double-barreled
shotgun
made
of
sticks
Мне
не
нужен
сон
I
don't
need
sleep
Вещества
в
голове,
вроде
всё
гуд
Substances
in
my
head,
everything
seems
fine
Стробоскоп
и
я
падаю,
как
труп
Strobe
lights
and
I'm
falling
like
a
corpse
Мне
шепчет
призрак
The
ghost
whispers
to
me
Угорай,
мой
сын,
и
мы
угораем
с
ним
Go
crazy,
my
son,
and
we're
having
a
good
time
with
him
Ты
не
станешь
легендой,
как
Шакур
You
won't
become
a
legend
like
2Pac
Так
залетай
и
разъеби
этот
ебучий
клуб
So
come
on
in
and
tear
this
fucking
club
apart
Он
шепчет
в
ухо
He
whispers
in
my
ear
Угорай,
мой
сын,
и
мы
угораем
с
ним
Go
crazy,
my
son,
and
we're
having
a
good
time
with
him
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
призрак
Give
me,
give
me,
give
me,
ghost
Один
глоток
утонуть
в
этой
бездне
One
sip
to
drown
in
this
abyss
Я
не
люблю
этот
клуб
I
don't
like
this
club
И
к
утру
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
смысл
жизни
And
by
morning
give
me,
give
me,
give
me
the
meaning
of
life
Твоя
система
– дефолт
Your
system
is
the
default
И
твоя
любовь
– просто
секс
под
бухлом
And
your
love
is
just
drunk
sex
А
мой
лучший
день
– взять
родных
и
за
стол
And
my
best
day
is
taking
my
family
out
to
dinner
На
столе
котлеты
на
пару
мультов
There
are
cutlets
on
the
table
for
a
couple
of
grand
Твой
потолок
– это
клуб
Your
ceiling
is
a
club
Пару
дорог,
развести
пару
сук
A
couple
of
lines,
a
couple
of
bitches
Что
там
по
плану?
Дела
подождут
What
about
the
plan?
Things
can
wait
Давай
отложим
на
завтра
Let's
put
it
off
until
tomorrow
Мне
не
нужен
сон
I
don't
need
sleep
Мне
нужна
двухстволка
из
палок
I
need
a
double-barreled
shotgun
made
of
sticks
Мне
не
нужен
сон,
просто
я
заебался
I
don't
need
sleep,
I'm
just
tired
Мне
не
нужен
сон
I
don't
need
sleep
Мне
нужна
двухстволка
из
палок
I
need
a
double-barreled
shotgun
made
of
sticks
Бабушка
жарит
пироги
на
масле
Grandmother
fries
pies
in
butter
Солнце,
песок,
много
гор
Sun,
sand,
many
mountains
Нет,
я
не
Скрип,
МЧТ
или
Хаски
No,
I'm
not
Skrip,
MCT
or
Husky
Мой
говор
кавказский
My
speech
is
Caucasian
В
17
покинул
свой
дом
I
left
home
at
17
Без
бабла,
но
с
идеей
No
money,
but
with
an
idea
Без
сомнений,
без
веры
в
людей
No
doubt,
no
faith
in
people
Тогда
стоил
копейку,
и
всё
же
Then
I
was
worth
a
penny,
and
yet
Я
брожу
в
темноте
и
надеюсь
на
свет
I
wander
in
the
dark
and
hope
for
light
От
того
взгляд
становится
уже
That's
why
my
gaze
is
narrowing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алибеков камбулат русланович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.