Paroles et traduction Kamelancien - C'est que de la musique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est que de la musique
It's Just Music
L'ance
frere...
c'est
que
dla
musique.ok
Brother
L'ance...
it's
just
music,
okay.
J'me
nourris
d'Mc,
de
mixtapes
et
d'compils
oué
I
feed
on
MCs,
mixtapes,
and
compilations,
yeah
Les
journalistes
j'ai
grillé
leurs
combines
I've
seen
through
the
journalists'
tricks
J'lache
rien!
tous
les
quartiers
me
reclament
I
won't
give
up!
All
the
neighborhoods
are
calling
for
me
Ils
ont
captés
le
mec
cool,
ils
ont
captés
le
mec
calme.
They've
caught
on
to
the
cool
dude,
they've
caught
on
to
the
calm
dude.
J'rappe
droit!
honnete,
Kamel
faut
l'connaitre
I
rap
straight!
Honestly,
you
gotta
know
Kamel
Au
lieu
d'le
juger
l'insulter
sur
internet!
Instead
of
judging
him,
insulting
him
on
the
internet!
Bande
de
peureux,
j'rappe
c'est
pas
pour
eux
Bunch
of
cowards,
I
don't
rap
for
them
Tu
t'lache
derriere
ton
clavier,
c'est
tout
pourri!
You
let
loose
behind
your
keyboard,
it's
all
rotten!
Viens!
on
attend
qu'sa
qu'tu
gaz,
tu
m'crame
dans
ta
bouche
avant
ta
Come
on!
We're
just
waiting
for
you
to
talk,
you
burn
me
in
your
mouth
before
your
Premiere
phrase.
First
sentence.
Mais
c'est
tout
nazz
d'en
arriver
la,
pourquoi
tant
de
haines
dans
But
it's
all
messed
up
to
get
there,
why
so
much
hate
in
L'milieu
du
pe-ra.C'est
que
d'la
musique,
les
histoires
ont
pris
le
The
middle
of
hip-hop.
It's
just
music,
the
stories
have
taken
over,
Dessus,
t'oublies
l'message
et
tu
t'interresse
plus
qu'a
l'individu.
You
forget
the
message
and
you're
only
interested
in
the
individual.
Tu
crois
aux
rumeurs,
t'es
a
fond
dans,
moi
j'oublies
mon
nom
de
scene
You
believe
the
rumors,
you're
all
in,
I
forget
my
stage
name
Presque
tout
le
temps
nan
Almost
all
the
time,
no
Refrain(brams):
Chorus
(Brams):
Stop!
les
mauvais
coms
sur
le
net,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
bad
comments
on
the
net,
it's
just
music!
Stop!
les
rumeurs
lancées
par
les
traitres,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
rumors
spread
by
the
traitors,
it's
just
music!
Stop!
les
soi
disant
embrouilles
betes,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
so-called
stupid
beefs,
it's
just
music!
Stop!
c'est
que
dla
musique!
stop!
c'est
que
dla
musique!
stop!
Stop!
It's
just
music!
Stop!
It's
just
music!
Stop!
Stop!
les
questions
mal
placées,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
misplaced
questions,
it's
just
music!
Stop!
le
style
qu'est
imposé,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
style
that's
imposed,
it's
just
music!
Stop!
meme
le
bon
son
boycotté,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
Even
the
good
sound
boycotted,
it's
just
music!
Stop!
c'est
que
dla
musique!
Stop!
c'est
que
dla
musique!
Stop!
It's
just
music!
Stop!
It's
just
music!
C'est
des
petits
de
15
piges
qui
foutent
la
merde,
qui
foutent
la
It's
15-year-old
kids
who
are
messing
things
up,
who
are
raging,
Rage,
qui
falsifient
tout
nos
messages!
Who
are
falsifying
all
our
messages!
La
plupart
sont
des
fils
a
papa!
Most
of
them
are
daddy's
boys!
Meskine
si
tu
l'vois
meme
pas
tu
l'péta!
Poor
thing,
if
you
don't
even
see
him,
you'd
slap
him!
C'est
que
dla
musique,
t'en
ecoutes
quant
tu
bosses,
quant
tu
It's
just
music,
you
listen
to
it
when
you
work,
when
you
Marches,
quant
tu
fais
le
menage;
quant
tu
fais
du
sport,
quant
tu
roules.
Walk,
when
you
clean;
when
you
exercise,
when
you
drive.
Aprés
chacun
ses
gouts!
pourquoi
tu
cherche
a
savoir
s'rappeur
il
est
Everyone
has
their
own
taste!
Why
are
you
trying
to
find
out
if
the
rapper
is
D'ou?
il
est
comment?
il
est
beau?
il
est
méchant?
From
where?
What
is
he
like?
Is
he
handsome?
Is
he
mean?
Contente
toi
d'ecouter
ses
chants.C'est
chiant
a
la
fin
d'repondrent
Just
listen
to
his
songs.
It's
annoying
in
the
end
to
answer
A
vos
questions.
Your
questions.
Le
mental
dans
l'rap
c'est
tout
une
gestion.
The
mental
aspect
in
rap
is
a
whole
management
thing.
Faut
bien
etre
entourer
pour
pas
péter
un
cable.Si
tu
minsultes
ton
You
gotta
be
surrounded
by
good
people
so
you
don't
lose
your
mind.
If
you
insult,
your
Cerveau
s'fait
niquer
par
un
diable!
Brain
gets
screwed
by
a
devil!
Mais
c'est
tout
naze
d'en
arriver
la!
pourquoi
tant
de
haine
dans
But
it's
all
messed
up
to
get
there!
Why
so
much
hate
in
L'milieu
du
pe-ra
nan
The
middle
of
hip-hop,
no
Refrain(brams):
Chorus
(Brams):
Stop!
les
mauvais
coms
sur
le
net,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
bad
comments
on
the
net,
it's
just
music!
Stop!
les
rumeurs
lancées
par
les
traitres,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
rumors
spread
by
the
traitors,
it's
just
music!
Stop!
les
soi
disant
embrouilles
betes,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
so-called
stupid
beefs,
it's
just
music!
Stop!
c'est
que
dla
musique!
stop!
c'est
que
dla
musique!
stop!
Stop!
It's
just
music!
Stop!
It's
just
music!
Stop!
Stop!
les
questions
mal
placées,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
misplaced
questions,
it's
just
music!
Stop!
le
style
qu'est
imposé,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
style
that's
imposed,
it's
just
music!
Stop!
meme
le
bon
son
boycotté,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
Even
the
good
sound
boycotted,
it's
just
music!
Stop!
c'est
que
dla
musique!
Stop!
c'est
que
dla
musique!
Stop!
It's
just
music!
Stop!
It's
just
music!
Heureusement
qu'on
a
une
vie
a
coté
Fortunately,
we
have
a
life
on
the
side
Heureusement
qu'dans
l'rap
y'a
des
bons
cotés
Fortunately,
there
are
good
sides
to
rap
Peace
a
tous
les
rappeurs
qui
resistent
Peace
to
all
the
rappers
who
resist
A
mort
aux
haineux
qui
persistent
Death
to
the
haters
who
persist
Heureusement
qu'on
a
une
vie
a
coté
Fortunately,
we
have
a
life
on
the
side
Heureusement
qu'dans
l'rap
y'a
des
bons
cotés
Fortunately,
there
are
good
sides
to
rap
Peace
a
tous
les
rappeurs
qui
resistent
Peace
to
all
the
rappers
who
resist
A
mort
aux
haineux
qui
persistent
Death
to
the
haters
who
persist
L'ance
satellite
frere!
Brother
L'ance
satellite!
Refrain(brams):
Chorus
(Brams):
Stop!
les
mauvais
coms
sur
le
net,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
bad
comments
on
the
net,
it's
just
music!
Stop!
les
rumeurs
lancées
par
les
traitres,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
rumors
spread
by
the
traitors,
it's
just
music!
Stop!
les
soi
disant
embrouilles
betes,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
so-called
stupid
beefs,
it's
just
music!
Stop!
c'est
que
dla
musique!
stop!
c'est
que
dla
musique!
stop!
Stop!
It's
just
music!
Stop!
It's
just
music!
Stop!
Stop!
les
questions
mal
placées,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
misplaced
questions,
it's
just
music!
Stop!
le
style
qu'est
imposé,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
The
style
that's
imposed,
it's
just
music!
Stop!
meme
le
bon
son
boycotté,
c'est
que
dla
musique!
Stop!
Even
the
good
sound
boycotted,
it's
just
music!
Stop!
c'est
que
dla
musique!
Stop!
c'est
que
dla
musique!
Stop!
It's
just
music!
Stop!
It's
just
music!
L'ance
frere
pour
satellite
negatif
music
2007-2008
main
de
maitre
Brother
L'ance
for
satellite
negatif
music
2007-2008
master
hand
C'est
que
dla
musique
arrete
de
t'prendre
la
tete
haha
It's
just
music,
stop
bothering
yourself
haha
Parles
bien!
l'ance
frere...
l'ance
Speak
well!
Brother
L'ance...
L'ance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.