Kamelancien - C'est que de la musique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamelancien - C'est que de la musique




C'est que de la musique
It's Just Music
L'ance frere... c'est que dla musique.ok
Brother L'ance... it's just music, okay.
J'me nourris d'Mc, de mixtapes et d'compils oué
I feed on MCs, mixtapes, and compilations, yeah
Les journalistes j'ai grillé leurs combines
I've seen through the journalists' tricks
J'lache rien! tous les quartiers me reclament
I won't give up! All the neighborhoods are calling for me
Ils ont captés le mec cool, ils ont captés le mec calme.
They've caught on to the cool dude, they've caught on to the calm dude.
J'rappe droit! honnete, Kamel faut l'connaitre
I rap straight! Honestly, you gotta know Kamel
Au lieu d'le juger l'insulter sur internet!
Instead of judging him, insulting him on the internet!
Bande de peureux, j'rappe c'est pas pour eux
Bunch of cowards, I don't rap for them
Tu t'lache derriere ton clavier, c'est tout pourri!
You let loose behind your keyboard, it's all rotten!
Viens! on attend qu'sa qu'tu gaz, tu m'crame dans ta bouche avant ta
Come on! We're just waiting for you to talk, you burn me in your mouth before your
Premiere phrase.
First sentence.
Mais c'est tout nazz d'en arriver la, pourquoi tant de haines dans
But it's all messed up to get there, why so much hate in
L'milieu du pe-ra.C'est que d'la musique, les histoires ont pris le
The middle of hip-hop. It's just music, the stories have taken over,
Dessus, t'oublies l'message et tu t'interresse plus qu'a l'individu.
You forget the message and you're only interested in the individual.
Tu crois aux rumeurs, t'es a fond dans, moi j'oublies mon nom de scene
You believe the rumors, you're all in, I forget my stage name
Presque tout le temps nan
Almost all the time, no
Refrain(brams):
Chorus (Brams):
Stop! les mauvais coms sur le net, c'est que dla musique!
Stop! The bad comments on the net, it's just music!
Stop! les rumeurs lancées par les traitres, c'est que dla musique!
Stop! The rumors spread by the traitors, it's just music!
Stop! les soi disant embrouilles betes, c'est que dla musique!
Stop! The so-called stupid beefs, it's just music!
Stop! c'est que dla musique! stop! c'est que dla musique! stop!
Stop! It's just music! Stop! It's just music! Stop!
Stop! les questions mal placées, c'est que dla musique!
Stop! The misplaced questions, it's just music!
Stop! le style qu'est imposé, c'est que dla musique!
Stop! The style that's imposed, it's just music!
Stop! meme le bon son boycotté, c'est que dla musique!
Stop! Even the good sound boycotted, it's just music!
Stop! c'est que dla musique! Stop! c'est que dla musique!
Stop! It's just music! Stop! It's just music!
C'est des petits de 15 piges qui foutent la merde, qui foutent la
It's 15-year-old kids who are messing things up, who are raging,
Rage, qui falsifient tout nos messages!
Who are falsifying all our messages!
La plupart sont des fils a papa!
Most of them are daddy's boys!
Meskine si tu l'vois meme pas tu l'péta!
Poor thing, if you don't even see him, you'd slap him!
C'est que dla musique, t'en ecoutes quant tu bosses, quant tu
It's just music, you listen to it when you work, when you
Marches, quant tu fais le menage; quant tu fais du sport, quant tu roules.
Walk, when you clean; when you exercise, when you drive.
Aprés chacun ses gouts! pourquoi tu cherche a savoir s'rappeur il est
Everyone has their own taste! Why are you trying to find out if the rapper is
D'ou? il est comment? il est beau? il est méchant?
From where? What is he like? Is he handsome? Is he mean?
Contente toi d'ecouter ses chants.C'est chiant a la fin d'repondrent
Just listen to his songs. It's annoying in the end to answer
A vos questions.
Your questions.
Le mental dans l'rap c'est tout une gestion.
The mental aspect in rap is a whole management thing.
Faut bien etre entourer pour pas péter un cable.Si tu minsultes ton
You gotta be surrounded by good people so you don't lose your mind. If you insult, your
Cerveau s'fait niquer par un diable!
Brain gets screwed by a devil!
Mais c'est tout naze d'en arriver la! pourquoi tant de haine dans
But it's all messed up to get there! Why so much hate in
L'milieu du pe-ra nan
The middle of hip-hop, no
Refrain(brams):
Chorus (Brams):
Stop! les mauvais coms sur le net, c'est que dla musique!
Stop! The bad comments on the net, it's just music!
Stop! les rumeurs lancées par les traitres, c'est que dla musique!
Stop! The rumors spread by the traitors, it's just music!
Stop! les soi disant embrouilles betes, c'est que dla musique!
Stop! The so-called stupid beefs, it's just music!
Stop! c'est que dla musique! stop! c'est que dla musique! stop!
Stop! It's just music! Stop! It's just music! Stop!
Stop! les questions mal placées, c'est que dla musique!
Stop! The misplaced questions, it's just music!
Stop! le style qu'est imposé, c'est que dla musique!
Stop! The style that's imposed, it's just music!
Stop! meme le bon son boycotté, c'est que dla musique!
Stop! Even the good sound boycotted, it's just music!
Stop! c'est que dla musique! Stop! c'est que dla musique!
Stop! It's just music! Stop! It's just music!
Heureusement qu'on a une vie a coté
Fortunately, we have a life on the side
Heureusement qu'dans l'rap y'a des bons cotés
Fortunately, there are good sides to rap
Peace a tous les rappeurs qui resistent
Peace to all the rappers who resist
A mort aux haineux qui persistent
Death to the haters who persist
Heureusement qu'on a une vie a coté
Fortunately, we have a life on the side
Heureusement qu'dans l'rap y'a des bons cotés
Fortunately, there are good sides to rap
Peace a tous les rappeurs qui resistent
Peace to all the rappers who resist
A mort aux haineux qui persistent
Death to the haters who persist
L'ance satellite frere!
Brother L'ance satellite!
Refrain(brams):
Chorus (Brams):
Stop! les mauvais coms sur le net, c'est que dla musique!
Stop! The bad comments on the net, it's just music!
Stop! les rumeurs lancées par les traitres, c'est que dla musique!
Stop! The rumors spread by the traitors, it's just music!
Stop! les soi disant embrouilles betes, c'est que dla musique!
Stop! The so-called stupid beefs, it's just music!
Stop! c'est que dla musique! stop! c'est que dla musique! stop!
Stop! It's just music! Stop! It's just music! Stop!
Stop! les questions mal placées, c'est que dla musique!
Stop! The misplaced questions, it's just music!
Stop! le style qu'est imposé, c'est que dla musique!
Stop! The style that's imposed, it's just music!
Stop! meme le bon son boycotté, c'est que dla musique!
Stop! Even the good sound boycotted, it's just music!
Stop! c'est que dla musique! Stop! c'est que dla musique!
Stop! It's just music! Stop! It's just music!
L'ance frere pour satellite negatif music 2007-2008 main de maitre
Brother L'ance for satellite negatif music 2007-2008 master hand
C'est que dla musique arrete de t'prendre la tete haha
It's just music, stop bothering yourself haha
Parles bien! l'ance frere... l'ance
Speak well! Brother L'ance... L'ance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.