Kamelancien - Histoire 2 Coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamelancien - Histoire 2 Coeur




Histoire 2 Coeur
История двух сердец
C'est qu'une histoire de coeur entre moi et ma mère, entre moi et mon
Это всего лишь история сердца, между мной и моей мамой, между мной и моим
Père, entre moi et ma soeur
Отцом, между мной и моей сестрой.
Une histoire de coeur
История сердца.
Entre moi et mes frères, entre moi et mon beau frère, entre moi et mes
Между мной и моими братьями, между мной и моим зятем, между мной и моими
Belles soeurs
Невестками.
Une histoire de coeur
История сердца.
Entre moi et mes nièces, entre moi et mes neveux ne rentre pas dans
Между мной и моими племянницами, между мной и моими племянниками, не лезь в их
Leurs pièces
Дела.
Une histoire de coeur
История сердца.
Tous le monde peut tuer pour sa famille, pour sa famille, pour ces amis
Каждый может убить за свою семью, за свою семью, за своих друзей,
C'est le coeur man entre moi et mes potes d'enfances
Это сердце, милая, между мной и моими друзьями детства.
Jf'ai pas de différences entre shoo et mon pote pom's coeur frère
Для меня нет разницы между Shoo и моим другом Pom's, сердечный брат.
T'éfforce pas a comprendre si t'en a pas c'est chaud il faut te
Не пытайся понять, если у тебя этого нет, это сложно, тебе нужно
Reprendre frère c'est le coeur frére je pour ma religion coeur soeur
Взять себя в руки, брат, это сердце, брат, я молюсь за свою религию, сердечная сестра.
C'est pour elle que j'arrette le son coeur la plus belle histoire de ton
Ради неё я прекращаю звук, сердце, самая красивая история твоего
Corp celui qui redonne espoire
Тела, та, что даёт надежду.
Coeur
Сердце.
C'est qu'une histoire de coeur et pas d'argent
Это всего лишь история сердца, а не денег.
Coeur
Сердце.
Une créature qui aime le tout puissant
Существо, которое любит Всемогущего.
Coeur
Сердце.
Un peu de bonnheur dans le malheur
Немного счастья в несчастье.
Coeur
Сердце.
Si ta pas de coeurs va voir ailleurs
Если у тебя нет сердца, ищи в другом месте.
C'est qu'une histoire de coeur entre moi et l'instru, entre moi et
Это всего лишь история сердца, между мной и музыкой, между мной и
L'écriture, entr moi et la rue, entre moi et ma voiture, entre moi et
Письмом, между мной и улицей, между мной и моей машиной, между мной и
Mon vécu, entre moi et mes aventures, entre moi et mon ex bahut c'est
Моим прошлым, между мной и моими приключениями, между мной и моей бывшей школой, это
Le coeur man entre moi et mon ex frére toujours à la même place
Сердце, милая, между мной и моим бывшим братом, всегда на том же месте.
Difficile de l'extraire c'est le coeur un truc qui donne les larmes aux yeux
Трудно извлечь, это сердце, то, что вызывает слёзы на глазах.
Je pleure sa m'arrive et oui messieurs c'est mon coeur, c'est pas de
Я плачу, это случается, и да, господа, это моё сердце, это не
Ma faute dieu a fait comme sa, escuse moi si jsuis pas comme toi, moi
Моя вина, Бог так сделал, извини меня, если я не такой, как ты, я
Je suis qu'un homme ne me colle pas de réputation, mon coeur est
Всего лишь человек, не приписывай мне репутацию, моё сердце
Amoureux de la discrétion, mon coeur c'est lui qui me conduit, vers les
Влюблено в скромность, моё сердце - это то, что ведёт меня,
Bonnes ou mauvaise chose c'est lui ma vie, c'est mon coeur, le boss
К хорошим или плохим вещам, это моя жизнь, это моё сердце, босс
Après Allah, celui qui tiend les cartes Sophan'Allah
После Аллаха, тот, кто держит карты, Слава Аллаху.
Je marchen van seul dans ma ville, je vois beaucoup de choses qui
Я иду один по своему городу, вижу много вещей,
Défiles mon seul constat c'est que la vie passe vite je donnerai des
Которые проносятся мимо, мой единственный вывод - жизнь проходит быстро, я бы отдал
Milliards pour revivres certains épisodes a tous les gens que j'aime que
Миллиарды, чтобы пережить некоторые эпизоды, всем людям, которых я люблю, пусть
Dieu vous accorde sa miséricorde mon coeur m'a souvent fait des tours, il
Бог дарует вам свою милость, моё сердце часто играло со мной злую шутку,
A fait des détours, je me suis meme vu parfois lui dire t'étais ou?
Оно делало обходные пути, я даже иногда спрашивал его: "Где ты был?".
Il s'ait attacher à des gens parfois un peu vite des fois il regrette
Оно привязывалось к людям иногда слишком быстро, иногда оно сожалеет,
Niveaux famille et vite il s'ait fait marcher dcu par des parasites
На уровне семьи, и быстро его обманывали паразиты.
Mais contrairement a eux il n'est pas raciste il garde espoir il reve de
Но в отличие от них, оно не расист, оно сохраняет надежду, оно мечтает о
Paradis hamdoullah tous les jours il prie il connait sa mission il
Рае, хвала Аллаху, каждый день оно молится, оно знает свою миссию, оно
Sait que tout est éphémaire meme égarer il sait que sa religion s'est sa
Знает, что всё преходяще, даже заблуждаясь, оно знает, что его религия - это его
Mère mon coeur il aime le tien il a peur de son créateur il vote pour
Мать, моё сердце любит твоё, оно боится своего создателя, оно голосует за
Le bien
Добро.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.