Paroles et traduction Kamelancien - Ouais, ouais
Ouais
Ouais,
j'controle
comme
Marcelo
Garcia
Yeah,
yeah,
I
control
like
Marcelo
Garcia
Kamel
au
micro
couzin
regarde
ca
Kamel
on
the
mic,
baby
girl,
check
this
out
ça
c'est
pour
tout
les
gangster,
ils
s'en
tapent
du
rap
il
écoutent
que
moi
mon
frere
This
is
for
all
the
gangsters,
they
don't
give
a
damn
about
rap,
they
only
listen
to
me,
my
brother
C'est
mon
album
c'est
mon
année
tu
va
skwaté
tu
va
oublier
tous
se
ke
ta
écouté
This
is
my
album,
this
is
my
year,
you're
going
to
squat,
you're
going
to
forget
everything
you've
ever
listened
to
Tu
kif
sur
la
route
du
bled,
direction
maroc
algérie
tunisie
et
direct
You're
gonna
vibe
on
the
road
to
the
old
country,
heading
to
Morocco,
Algeria,
Tunisia,
and
beyond
C'est
pour
toute
les
tetes
cassé
si
t'aiment
pas
kamel
le
chien
ben
ta
ka
te
cassé
This
is
for
all
the
hotheads,
if
you
don't
like
Kamel
the
Dog,
then
you
can
just
get
lost
La
pauvreté
a
fais
d'moii
un
blindé
d'rime
c'est
pour
touts
les
freres
et
soeur
ki
skwatent
les
intérime
Poverty
has
made
me
a
rhyming
machine,
this
is
for
all
the
brothers
and
sisters
who
squat
in
the
temp
agencies
Pour
tout
les
étudiant
ki
lache
pas
l'affaire,
pour
tout
les
paysans
lache
pas
la
ferme
For
all
the
students
who
don't
give
up,
for
all
the
farmers
who
don't
give
up
the
farm
Ton
grand
pere
sort
de
renault
ben
moi
aussi
Your
grandfather
drove
a
Renault,
and
so
did
mine
T'écoute
renau
aznavour
ben
moi
aussi
You
listen
to
Renaud
Aznavour,
and
so
do
I
Banlieuzard
et
fiere
de
l'etre
t'es
vnu
prendre
ce
texte
comme
t'a
meilleur
lettre
Proud
to
be
from
the
suburbs,
you
came
to
take
this
text
like
your
most
important
letter
2,
3 ds
le
batiment
se
soir
c'est
clair
on
va
passé
la
meilleur
soiré
mon
frere
2,
3 in
the
building
tonight,
it's
clear
we're
going
to
have
the
best
night
ever,
my
brother
Rien
a
foutre
moi
de
leur
jours
de
l'an
on
est
en
1428
pas
vrais
les
musulmans?
I
don't
give
a
damn
about
their
New
Year's
Day,
it's
1428,
right
Muslims?
Leve
ton
BRA
ouvre
ta
BOUCHE
et
crie
avec
moi
FUCK
GEORGE
BUSH
Raise
your
ARM,
open
your
MOUTH,
and
shout
with
me
FUCK
GEORGE
BUSH
Ouais
frere
c'est
la
guerre
on
est
tous
armé
de
pulsion
meurtriere
Yeah,
brother,
it's
war,
we're
all
armed
with
murderous
impulses
On
en
a
marre
comme
josé
bové
We're
sick
of
it,
like
José
Bové
Tous
les
MOUSLIM
il
veulent
les
bouffé
All
the
MUSLIMS
want
to
eat
them
J'balance
vérité
comme
Dieudonné
quite
a
me
faire
des
enemis
de
pied
ferme
je
l'ai
attandrai
pour
tout
les
smicard
tous
les
meuskin
qui
garde
le
sourir
l'allume
leur
tier-quar
I
drop
truth
bombs
like
Dieudonné,
even
if
I
make
enemies,
I'll
wait
for
them,
for
all
the
minimum
wage
earners,
all
the
immigrants
who
keep
smiling,
light
up
their
third
cigarette
FUCK
LES
SKIN
C'est
gors
Batar
c'est
kan
il
veulent
pour
une
Putin
d'bagard
FUCK
THE
SKINS,
they're
fat
and
lazy,
they're
ready
for
a
damn
fight
whenever
they
want
On
est
pret
nous
comme
l'Iran,
il
sont
pres
d'nous
fô
tous
les
abbatre
mon
grand
vive
la
jeunesse
des
cité
la
jeunesse
décidé
j'vé
pas
te
parlé
de
riche
les
riche
savent
pas
s'amusez
We're
ready
like
Iran,
they're
ready
for
us,
let's
kill
them
all,
my
friend,
long
live
the
youth
of
the
cities,
the
determined
youth,
I'm
not
going
to
talk
to
you
about
the
rich,
the
rich
don't
know
how
to
have
fun
Niveau
B-E-P
écoute
sa
t'auras
l'bac
évite
les
pack
évitent
de
te
rapack
Listen
to
this
at
a
B-E-P
level,
you'll
get
your
bachelor's
degree,
avoid
the
packs,
avoid
getting
beaten
up
C'est
Kamelancien
c'est
mister
tchikibra
It's
Kamelancien,
it's
Mr.
Tchikibra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.