Kamelancien - Suicide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamelancien - Suicide




Suicide
Суицид
... veut se Suicider
... хочет покончить с собой
Ce matin tôt, il s'est décidé
Сегодня утром он решился
Ça fait lontemps qu'ça trotte dans sa tête
Это давно вертелось у него в голове
Il se sent mal et ne côtoie plus le bien-être
Он чувствует себя плохо и больше не знает, что такое благополучие
Il veut couper court avec la vie couper court avec sa famille sa p'tite amie
Он хочет покончить с жизнью, порвать со своей семьей, со своей девушкой
Toujours aigri, triste pourtant il est jeune, beau
Вечно озлобленный, грустный, хотя он молод, красив
Un seul problème c'est qu'cette vie le gêne
Одна проблема - эта жизнь его тяготит
Qu'est-ce qui t'arrive [...]?
Что с тобой происходит [...]?
_Je sais pas, J'suis blazé d'tout
_Не знаю, я сыт по горло
J'en ai ras-le-bol tu comprends pas
Мне всё это надоело, ты не понимаешь
Tu peux pas comprendre vous êtes tous à vous demander
Ты не можешь понять, вы все здесь гадаете
Retournez à votre vie la mienne est en train de céder
Вернитесь к своей жизни, моя рушится
J'veux pas d'votre aide
Мне не нужна ваша помощь
J'veux m'pendre
Я хочу повеситься
J'veux me flinguer
Я хочу застрелиться
Tu comprends pas j'arrive même plus a m'fringuer
Ты не понимаешь, я даже не могу больше одеваться
J'arrive même plus à faire semblant
Я даже больше не могу притворяться
J'suis dégouté
Мне противно
J'veux ne plus être tout simplement
Я просто больше не хочу существовать
Putain
Черт
J'veux ne plus être tout simplement
Я просто больше не хочу существовать
Putain
Черт
Moi j'dis nan au Suicide
Я говорю нет суициду
C'est pas une bonne solution
Это не выход
Et si un jour tu t'décide
И если однажды ты решишься
Pose toi cette question
Задай себе этот вопрос
"Est-ce qu'il y'a des gens qui m'aiment?"
"Есть ли люди, которые меня любят?"
Moi j'dis nan au Suicide
Я говорю нет суициду
C'est pas une bonne solution
Это не выход
Et si un jour tu t'décide
И если однажды ты решишься
Pose toi cette question
Задай себе этот вопрос
"Est-ce qu'il y'a des gens qui m'aiment?"
"Есть ли люди, которые меня любят?"
Moi j'te le déconseille fortement
Я настоятельно тебе это не советую
Tu as une maman, elle t'aime
У тебя есть мама, она тебя любит
Et avec elle tu peux passer encore d'bons moments
И с ней ты можешь еще провести много приятных моментов
Tu t'rends compte?
Ты понимаешь?
C'que ça représente
Что это значит?
J'crois qu'tu fais exprès attends attends tu plaisante?
Я думаю, ты специально, подожди, ты шутишь?
Arrête tes conneries
Хватит нести чушь
Vis et survis comme tout le monde
Живи и выживай, как все
Apprends à aimer
Учись любить
Et arrête de t'morfondre
И перестань хандрить
Toi t'as rien
У тебя ничего нет
Y'a pire que toi
Есть люди хуже тебя
_Pire que moi?
_Хуже меня?
Combat tes démons
Сражайся со своими демонами
Arrete de parler d'ça aller tais-toi Aller aller
Перестань говорить об этом, помолчи. Давай, давай
_ Tais-toi? C'est toi qui va t'taire
_Помолчи? Сам помолчи
T'es à m'donner des conseils tu racontes que d'la merde
Ты тут раздаешь советы, несешь всякую чушь
J'viens d'te dire qu'tu pouvais pas comprendre
Я же сказал тебе, что ты не можешь понять
Alors arrête de faire le mec qui vient m'surprendre
Так что перестань строить из себя умника
Putain
Черт
Tu sais pas c'est quoi toi d'te sentir mal
Ты не знаешь, каково это - чувствовать себя плохо
Tu dors t'as mal
Ты спишь, тебе плохо
Tu t'réveille t'as mal
Ты просыпаешься, тебе плохо
Te sentir inutil
Чувствовать себя никчемным
Personne te calcule
Никому нет до тебя дела
J'accepte plus cette vie moi
Я больше не принимаю эту жизнь
J'y recule
Я отказываюсь от неё
Le Suicide, c'est pas une bonne solution
Суицид - это не выход
Et si un jour tu t'décides
И если однажды ты решишься
Pose toi cette question
Задай себе этот вопрос
"Est-ce qu'il y'a des gens qui m'aiment?"
"Есть ли люди, которые меня любят?"
Moi j'dis nan au Suicide
Я говорю нет суициду
C'est pas une bonne solution
Это не выход
Et si un jour tu t'décides
И если однажды ты решишься
Pose toi cette question
Задай себе этот вопрос
"Est-ce qu'il y'a des gens qui m'aiment?"
"Есть ли люди, которые меня любят?"
[...] s'est suicidé
[...] покончил с собой
Pour des raisons encore inexpliquées
По причинам, которые до сих пор не выяснены
Dis moi ce qu'il a gagné
Скажи мне, что он выиграл?
Une famille en deuil
Семья в трауре
Une place en enfer
Место в аду
Bonjour le cercueil
Здравствуй, гроб
Bêtement, sur un coup de tête
Глупо, сгоряча
Une chambre, une arme et Poum dans la tête
Комната, оружие и Бам в голову
Dieu nous a donné la vie et la reprend
Бог дал нам жизнь и забрал ее
T'en a marre de la vie, je comprends
Ты устал от жизни, я понимаю
Mais de la à mettre un terme à autant de bonheur c'est con
Но до такой степени, чтобы положить конец стольким счастливым моментам, это глупо
Et c'est une mère qui pleure
И это мать, которая плачет
Une mère qui va se rendre coupable
Мать, которая будет винить себя
Qui va éteindre son téléphone fixe et son portable
Которая отключит свой стационарный и мобильный телефоны
Qui va elle aussi se blottir dans les bras du Suicide
Которая тоже бросится в объятия суицида
Attention ce soir, maman se décide
Внимание, сегодня вечером мама принимает решение
_Hé frère t'es au courant?
_Эй, брат, ты в курсе?
_De quoi?
_Чего?
_La mère a [...]
_Мать [...]
_Ouais
_Ага
_Sur la vie de ma mère wallah elle s'est suicidé
_Клянусь, она покончила с собой
_Non?! non non non non
_Нет?! Нет, нет, нет, нет





Writer(s): Kamel Houari, Foued Zahzah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.