Kamelancien - Un mec bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamelancien - Un mec bien




Un mec bien
Хороший парень
J'essaie d'être un mec bien et ça dès le matin
С самого утра стараюсь быть хорошим парнем,
J'embrasse ma mère et j'lui demande si elle a besoin de rien
Целую маму, спрашиваю, не нужно ли ей чего-нибудь.
J'passe voir mon voisin, d'une tumeur il est atteint
Заглядываю к соседу, у него опухоль,
Et j'lui demande si tout va bien
И спрашиваю, как у него дела.
J'prends des news comme je prends de l'âge
Узнаю новости, как набираюсь опыта,
Respecte plus mon voisinage que mes couz
Уважаю соседей больше, чем своих кузенов.
J'mets une bonne ambiance dans ma Cité
Создаю хорошую атмосферу в своем районе,
J'attends pas qu't'ais faim pour t'inviter
Не жду, пока ты проголодаешься, чтобы пригласить тебя к себе.
J'passe à la Mosquée
Захожу в мечеть,
Moi j'ai pas besoin de schlass ou de flingue pour me faire respecter
Мне не нужны пушки или ножи, чтобы меня уважали.
J'essais d'arranger quand deux de mes frères se parlent pas
Стараюсь помирить двух своих братьев, если они не разговаривают,
J'leur fait une petite morale et hop on en parle plus
Читаю им небольшую мораль, и всё, больше об этом не говорят.
J'tripe avec les petits, leur dit faites pas ca
Тусуюсь с малышами, говорю им: "Не делайте так,
Faites pas çi, si le biz vous appelle restez assis
Не делайте эдак, если бизнес зовет вас оставайтесь на месте".
J'essais de m'ouvrir,
Я стараюсь открыться,
De m'découvrir
Познать себя,
Faut qu'fasse un maximum de bien avant d'mourir
Хочу сделать максимум добра, прежде чем умереть.
Refrain
Припев
Quelqu'un de bien, j'essai d'être un homme bien
Хороший человек, я стараюсь быть хорошим человеком,
Quelqu'un de bien, j'essai d'être un homme bien
Хороший человек, я стараюсь быть хорошим человеком.
J'essai d'être un mec bien, pas pour les femmes
Стараюсь быть хорошим парнем не ради женщин,
Mais pour mon Créateur, qu'il bénisse mon âme
А ради моего Создателя, да благословит он мою душу,
Et la tienne Amine
И твою, Аминь.
Maintenant j'reflechis à deux fois et les sales filles j'les elimine
Теперь я думаю дважды и избавляюсь от плохих девчонок.
J'me contente de peu,
Мне многого не надо,
Pour moi la meilleure richesse
Для меня лучшее богатство
C'est de voir sa mère contente et j'ai peur du feu
Видеть свою мать счастливой, и я боюсь огня.
Je cherche le bien entassé sous le mal
Ищу добро, спрятанное под злом,
Et j'allume mes feux dans un monde assombri
И зажигаю свои огни в потемневшем мире.
Jamais j'me saoule man
Никогда не напиваюсь,
J'ai peur de sombrer
Боюсь упасть,
J'évite de faire le kakoo
Избегаю делать глупости,
Par n'importe qui tu peux te faire sabrer
Тебя может подрезать кто угодно.
J'fais pas la commère
Не сплетничаю,
J'me mêle de ce qu'il me regarde
Вмешиваюсь только в то, что меня касается,
J'évite la merde comme elle je veux pas finir sur le trottoir
Избегаю дерьма, как и оно меня не хочу кончить на тротуаре.
Y'a que devant Dieu que j'me rabaisse
Только перед Богом я преклоняюсь,
Baisse les yeux devant mon père
Опускаю глаза перед своим отцом,
Et j'réponds toujours Labaisse
И всегда отвечаю "Конечно".
S'il y'a une seule personne à qui je m'identifie, c'est mon prophète
Если есть человек, с которым я себя отождествляю, то это мой пророк,
Et pas ces vieux gangsters
А не эти старые гангстеры,
Y m'font pas péfli
Они меня не впечатляют.
Refrain
Припев
J'essai d'être un mec bien
Стараюсь быть хорошим парнем,
J'me preserve sexuellement
Храню себя,
C'est très difficile, j'vous le dis honnêtement
Это очень сложно, честно говорю.
Maintenant c'est la femme qui vient te courtiser
Теперь женщины сами за тобой ухаживают,
A cause d'elle, tu pètes un câble, tu cours tiser
Из-за них ты срываешься, бежишь напиваться.
J'évite vos numbers moi
Я избегаю ваших номеров,
Rien à foutre que de la beauté t'es la number one
Мне плевать, что ты самая красивая.
Combien était bon, c'est devenu des mauvais
Сколько было хороших, стали плохими,
A cause des femmes, c'est devenu des navets
Из-за женщин превратились в ничтожества.
On en discute souvent quand on rentre tard
Мы часто обсуждаем это, когда поздно возвращаемся домой,
Ce rap c'est pour les mecs bien, pour les hantha
Этот рэп для хороших парней, для настоящих,
C'est pas pour ceux qui hakka, pas pour les batards, les grandes
Не для тех, кто болтает ерунду, не для ублюдков, болтунов,
Gueules qui inventent des histoires
Которые выдумывают истории.
J'essai d'être un mec bien
Стараюсь быть хорошим парнем,
Crois moi que c'est pas facile
Поверь, это нелегко
Dans ce monde de chiens,
В этом мире собак,
Crois moi que c'est difficile
Поверь, это сложно.
J'essai d'être un mec bien,
Стараюсь быть хорошим парнем,
J'me contiens, pour de meilleurs lendemains
Сдерживаюсь ради лучшего будущего.
Kamelancien
Kamelancien
Refrain
Припев
Avec le stress, les drames qui blessent
Со стрессом, драмами, которые ранят,
On sent la pression dans la presse
Мы чувствуем давление в прессе,
Vices et faiblesses des hommes ne cessent
Пороки и слабости мужчин не прекращаются,
Mais dans ce contexte, on tente de fuir le mal, nos réactions,
Но в этом контексте мы пытаемся избежать зла, наши реакции
Reflètent notre coeur face à l'action
Отражают наше сердце перед лицом действия.
Et quand se dressent les épreuves, la tristesse
И когда возникают испытания, печаль,
Mais est ce qu'on reste des mecs intègres
Остаемся ли мы честными парнями
Ou on se rabaisse dès qu'les soucis apparaissent?
Или унижаемся, как только появляются проблемы?
Dans ce contexte, on tente de faire le bien, nos réactions,
В этом контексте мы пытаемся делать добро, наши реакции
Reflètent notre âme face à l'action
Отражают нашу душу перед лицом действия.
Quelqu'un de bien...
Хороший человек...





Writer(s): Kamel Houari, Christophe Sylva, Mokhtar Belguidoum, Zinedine Mani Saada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.