Paroles et traduction Kamelen - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
ringte
ga
meg
nyheten
va
dårlig
Мама
позвонила,
сказала,
новости
плохие,
Kjente
hjertet
dunke
si
meg
ke
det
går
i
Чувствую,
как
колотится
сердце,
скажи,
что
происходит?
Du
må
komme
hit
og
snakke
det
e
alvorlig
Ты
должен
приехать
и
поговорить,
это
серьезно,
Flere
operasjoner
og
gjennomgå
en
stråling
Несколько
операций
и
прохождение
лучевой
терапии.
Man
blir
redd
for
å
miste,
Se
deg
i
en
kiste
Страшно
тебя
потерять,
увидеть
тебя
в
гробу,
Sorry
for
at
eg
ikkje
har
vært
der
i
det
siste
Прости,
что
не
был
рядом
в
последнее
время,
Løpt
som
en
bikkje,
Står
fast
i
samme
dritte
Бегал
как
щенок,
погрязнее
в
том
же
дерьме.
Men
vi
e
samme
lag
og
skal
sykle
dette
rittet
Но
мы
одна
команда
и
проедем
эту
гонку,
Hadde
alltid
trengt
det
selv
om
lommene
aldri
var
stinne
Всегда
нуждался
в
тебе,
даже
когда
карманы
были
пусты,
Solen
i
mitt
liv
mama
bare
la
det
skinne
Солнце
моей
жизни,
мама,
просто
позволь
ему
светить.
Verdens
beste
kvinne
og
ikkje
faen
om
kreft
ska
vinne
Лучшая
женщина
в
мире,
и
к
черту
этот
рак,
он
не
победит,
Verdens
beste
kvinne
og
ikkje
faen
om
kreft
ska
vinne
Лучшая
женщина
в
мире,
и
к
черту
этот
рак,
он
не
победит.
Oh,
mama
mama,
mama
mama
(Mama,
mama)
О,
мама,
мама,
мама,
мама
(Мама,
мама),
Oh,
mama
mama,
mama
mama
(Mama,
mama)
О,
мама,
мама,
мама,
мама
(Мама,
мама),
Oh,
mama
mama,
mama
mama
(Mama,
mama,
Mama)
О,
мама,
мама,
мама,
мама
(Мама,
мама,
мама),
Oh,
mama
mama,
mama
mama
(Mama,
mama)
О,
мама,
мама,
мама,
мама
(Мама,
мама).
Hadde
aldri
far,
men
du
ble
farmor
til
min
sønn
У
меня
не
было
отца,
но
ты
стала
бабушкой
для
моего
сына
Og
alle
mine
venner
og
bekjente
ber
en
bønn
И
все
мои
друзья
и
знакомые
молятся,
Når
eg
våkner
opp
håper
eg
at
det
var
dårlig
drøm
Когда
я
просыпаюсь,
надеюсь,
что
это
был
плохой
сон,
Sannheten
e
vond,
tiden
her
e
tom
Правда
горька,
время
здесь
истекает.
Du
mistet
ikkje
foreldre
når
du
var
altfor
ung
Ты
не
теряла
родителей,
когда
была
слишком
юна,
Ey,
Tre
barn
vi
alle
har
det
bra
Эй,
у
нас
трое
детей,
у
нас
все
хорошо,
Men
ingen
her
e
klar
for
at
du
drar
Но
никто
здесь
не
готов
к
тому,
что
ты
уйдешь.
Vi
kjemper
samme
sak,
står
sammen
som
et
lag
Мы
боремся
за
одно
дело,
стоим
вместе,
как
одна
команда,
Fuck
kreften,
skulle
gitt
an
en
på
kjeften
К
черту
рак,
надо
было
дать
ему
по
морде,
Og
når
vi
vinner
dette
her
ska
du
være
med
på
fest
И
когда
мы
победим,
ты
пойдешь
с
нами
на
вечеринку.
Fuck
kreften,
eg
skulle
gitt
an
en
på
kjeften
К
черту
рак,
я
бы
дал
ему
по
морде.
Oh,
mama
mama,
mama
mama
(Mama,
mama)
О,
мама,
мама,
мама,
мама
(Мама,
мама),
Oh,
mama
mama,
mama
mama
(Mama,
mama)
О,
мама,
мама,
мама,
мама
(Мама,
мама),
Oh,
mama
mama,
mama
mama
(Mama,
mama,
Mama)
О,
мама,
мама,
мама,
мама
(Мама,
мама,
мама),
Oh,
mama
mama,
mama
mama
О,
мама,
мама,
мама,
мама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torstein Oeye Birgirsson, Adrian Rendell, Marcus Mosele, Sebastian Jespersen
Album
Mama
date de sortie
20-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.