Paroles et traduction Kamelen, Kenneth Engebretsen, OnklP, Tshawe & KingSkurkOne - Si Ingenting Rmix
Hør′a
lille
Tische
Послушай
малышку
тише
Hør'a
lille
fitte
(jeg
Facker
deg)
Послушай,
маленькая
киска
(я
трахаю
тебя).
Schebba
winni
tienne[?]
Шебба
Винни
тьенне
[?]
Shoutout
til
brosjan
Привет
бросану!
Hvergang
vi
kommer
blir
det
kaos
brotha
Каждый
раз
когда
мы
приходим
будет
хаос
брат
Kanskje
fordi
vi
ble
pabbolup
Может
потому
что
мы
стали
пабболупом
Jeg
tenker
det
er
best
du
bare
kuler′n
Bubba
Я
думаю,
что
будет
лучше,
если
ты
просто
выстрелишь
в
Баббу.
For
tjommi
Kamelen
kom
å
banka
på
Потому
что
верблюд
Томми
постучал
в
дверь.
Du
fikk
bank
av
Niko
Тебя
избил
Нико.
Bank
av
Shonki
Банк
Шонки
Kom
deg
bort
før
det
blir
bank
av
fler
Убирайся
отсюда,
пока
не
раздался
еще
один
стук.
Facker'n
er
facka
kan'ke
facke
med
han
Факер
- Н-Факка
не
может
быть
факером
с
ним.
Du
sa
ingenting
dette
er
dama
di
Ты
ничего
не
сказал,
Это
твоя
девушка.
Hun
bare
vil
sitte
på
fanget
mitt(Skkkrrrt)
Она
просто
хочет
посидеть
у
меня
на
коленях(Скккррр).
Og
nå
vil
ha′
ta
med
seg
en
dame
til
А
теперь
я
хочу
привести
другую
женщину.
Så
vi
kan
finne
ut
hva
dama
vil
Так
мы
сможем
узнать,
чего
хочет
эта
цыпочка.
Men
jeg
må
fly,
steike
fly
som
å
samle
ved
Но
я
должен
летать,
чертовы
самолеты,
как
собирать
дрова.
[Andele
viste
ikke
ingenting,
[Анделе
ничего
не
показывал.
Om
snuten
spør
si
ingenting,
ingenting,
ingenting,
ingenting
Про
морду
спроси,
ничего
не
говори,
ничего,
Ничего,
ничего.
Om
koffor
eg
har
diamant
på
min
lillefing,
lillefing
О
коффор,
у
меня
бриллиант
на
мизинце,
на
мизинце.
Krystaller
oppå
dinglen
min
Кристаллы
на
моей
подвеске.
Om
snuten
spør
si
ingenting,
ingenting,
ingenting,
ingenting
Про
морду
спроси,
ничего
не
говори,
ничего,
Ничего,
ничего.
Om
koffor
eg
har
diamant
på
min
lillefing,
lillefing
О
коффор,
у
меня
бриллиант
на
мизинце,
на
мизинце.
Krystaller
oppå
dinglen
min
Кристаллы
на
моей
подвеске.
Om
svina
kommer
inn
på
banen
si
nada
Если
свиньи
попадут
в
поле
скажи
нада
Si
du
ikke
aner,
si
noe
annet
er
du
skada
Скажи,
что
понятия
не
имеешь,
скажи,
что
иначе
тебе
будет
больно.
Om
saken
ikke
landa
som
du
planla
Если
дело
не
сработает
как
ты
планировал
Dra
frem
noen
forklaringer
og
ta
de
med
til
grava
Найди
какие-нибудь
объяснения
и
забери
их
с
собой
в
могилу.
Du
ser
meg
posta
opp
på
hjørnet
Ты
видишь
меня
на
углу.
Ikke
spør
om
shit,
selvom
jeg
burnet
som
kamelen
på
no
dirt
bike
shit
Не
спрашивай
ни
о
чем,
даже
если
я
горю,
как
верблюд,
на
грязном
велосипеде.
Når
de
spør
om
meg
og
mine
Когда
они
спрашивают
обо
мне
и
моем
...
Når
de
spør
om
mitt
Когда
ты
спрашиваешь
о
моем
...
Vettafaen
hva
du
har
hørt,
du
harke
hørt
en
dritt
Ты
знаешь,
что
ты
слышал,
ты
слышал
дерьмо.
Skal
du
ete
her
ute,
er
det
hellige
koder
Если
ты
собираешься
есть
здесь,
есть
священные
законы.
Fack
å
levere
ut
noen
Фэк
раздает
кого
то
Snakke
om
deres
metoder
Расскажи
об
их
методах.
Ingen
sladrehanker
her
kan
gå
med
hevet
hode
Никто
здесь
не
может
ходить
с
высоко
поднятой
головой.
Den
er
for
alle
som
er
nede
med
crewet
Это
для
всех,
кто
внизу
с
командой.
Si
ingenting
Ничего
не
говори.
Om
snuten
spør
si
ingenting,
ingenting,
ingenting,
ingenting
Про
морду
спроси,
ничего
не
говори,
ничего,
Ничего,
ничего.
Om
koffor
eg
har
diamant
på
min
lillefing,
lillefing
О
коффор,
у
меня
бриллиант
на
мизинце,
на
мизинце.
Krystaller
oppå
dinglen
min
Кристаллы
на
моей
подвеске.
Om
snuten
spør
si
ingenting,
ingenting,
ingenting,
ingenting
Про
морду
спроси,
ничего
не
говори,
ничего,
Ничего,
ничего.
Om
koffor
eg
har
diamant
på
min
lillefing,
lillefing
О
коффор,
у
меня
бриллиант
на
мизинце,
на
мизинце.
Krystaller
oppå
dinglen
min
Кристаллы
на
моей
подвеске.
Samma
hva
dem
finner,
har
deg
på
opptak
og
bilder
Что
бы
они
ни
нашли,
ты
у
них
на
записях
и
фотографиях.
Hørt
fra
sikre
kilder,
klosser
eller
gamle
Слышно
из
надежных
источников,
кирпичных
или
старых.
Vekt
ved
siden
av
kronene
Вес
рядом
с
коронами
Kan
kvitre
deg
til
stedene
Ты
можешь
ходить
по
разным
местам.
DNA
i
hanskene
ДНК
в
перчатках
Våpnene
og
maskene
Оружие
и
маски.
Si
ikkeno,
si
ingenting
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори.
Du
vet
bedre
snakke
fengselsstraff
på
vennen
din
Знаешь,
лучше
поговори
со
своим
другом
о
тюремном
сроке.
Ta
fra
fammen
sin
Забери
свою
семью.
Ta
fra
kidden
sin
Возьми
у
киддена
Hørte
de
aldri
klage,
får
penga
renne
inn
Если
они
никогда
не
жалуются,
деньги
придут.
Se
litt
fengselstid,
begynner
å
synke
inn
Понаблюдайте,
как
какой-нибудь
тюремный
срок
начнет
тонуть
в
вас.
Trua
i
avhøret,
fengsle
hele
familien
din
Пригрозить
допросом,
посадить
в
тюрьму
всю
твою
семью.
Hvis
dette
er
livet
vi
valgte
Если
это
жизнь
которую
мы
выбрали
Gjøre
det
forbudt
å
snakke
Запретите
говорить.
Regel
nummer
1,
ring
advokaten
din
Правило
№ 1:
позвоните
своему
адвокату.
Si
ingenting
Ничего
не
говори.
Spør
meg
om
blingen
jeg
har,
ikke
no
svar
Спроси
меня
о
побрякушках,
которые
у
меня
есть,
и
я
не
получу
ответа.
Slipp
ut
kamelen
fra
jailen
din
bitch
du
hørte
hva
jeg
sa
Выпусти
верблюда
из
своей
тюрьмы
сука
ты
слышала
что
я
сказал
G
koden
NMG
hotlinen
501
G
код
горячая
линия
NMG
501
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Mosele Møll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.