Kamelen - STAKKEN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamelen - STAKKEN




STAKKEN
КУЧА
vei mot stakken for å hente parti
По пути к стогу сена, чтобы забрать партию,
Eg fikk et råd fra min tjommi
Мой кореш дал мне совет:
Du ha med deg kniv
«Возьми с собой нож».
Eg ser meg over skulderen eg sjekker etter sivil
Я смотрю через плечо, проверяю, нет ли легавых,
Eg ser en tok med no plugger i øret d esje tvil
Вижу, один взял с собой «затычки» в уши, без сомнения.
Tar til venstre eller høyre prøver å finne fri løype
Сворачиваю налево или направо, пытаясь найти лазейку,
Om de catcher meg i hjørnet blir de stukket som en sprøyte
Если поймают меня в углу, засадят как шприцем.
Driver no dank
Курим травку,
Har det dank
Всё на травке,
Kun kontant
Только наличка,
Driver en bank
Я как банк.
De sparket inn døren og siktet meg for et ran
Они выбили дверь и взяли меня на мушку за ограбление,
Eg e linket opp med folk som om d va lan
Я связан с людьми, как будто это локалка.
De sparket inn døren og siktet meg for ett ran
Они выбили дверь и взяли меня на мушку за ограбление,
Eg e linket opp med folk som om d va lan
Я связан с людьми, как будто это локалка.
De sparket inn døren og siktet meg for ett ran
Они выбили дверь и взяли меня на мушку за ограбление,
Eg e linket opp med folk som om d va lan
Я связан с людьми, как будто это локалка.
Eg sitter innestengt cellen visst faen e det py
Сижу взаперти в камере, какого чёрта это за хрень?
Men snart ser eg nydelige Bergen by
Но скоро я увижу прекрасный город Берген.
D går i subutex og mye annet drit
Тут субутекс и много другой дряни.
Eg har en lei betjent som gjør livet til slit
У меня есть злобный надзиратель, который делает мою жизнь невыносимой.
Eg har en litauer siden som vil røyke no keef
У меня есть литовец, который хочет покурить травки.
Og alle vet at i fengselet kan du sette din pris
И все знают, что в тюрьме ты можешь назначить свою цену.
Vi kan ta det min celle lille kamerat
Можем сделать это в моей камере, братан,
For uti felleskapet e det bare kamera
Потому что в общей комнате только камеры.
Eg regner med deg tjommi som om det e algebra
Я рассчитываю на тебя, братан, как на алгебру,
du bør isje ta synge som en opera
Так что не стоит петь, как в опере.
De sparket inn døren og siktet meg for ett ran
Они выбили дверь и взяли меня на мушку за ограбление,
Eg e linket opp med folk som om d va lan
Я связан с людьми, как будто это локалка.
De sparket inn døren og siktet meg for ett ran
Они выбили дверь и взяли меня на мушку за ограбление,
Eg e linket opp med folk som om d va lan
Я связан с людьми, как будто это локалка.





Writer(s): Sebastian Jespersen, Marcus Moell Mosele, Adrian Rendell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.