Kamelen - Ville Vesten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamelen - Ville Vesten




Ville Vesten
Дикий Запад
De gjevngamle hadde ikkje begynt med vitaminer
Старики ещё не начинали принимать витамины,
Eg var syv år og poppet Ritaliner
А я в семь лет уже глотал риталин.
Eg husker seine kvelder, sitter der og griner
Помню вечера, когда сидел и ревел,
Og kun fordi staten ga meg feile medisiner
И всё потому, что государство пичкало меня неправильными таблетками.
Og ka vet de om tankekjør som aldri fucking stopper
И что они, блин, понимают в мыслях, которые никак не остановить,
Gjør brikkar om til klokker i sosialblokker
В превращении минут в часы в этих социальных блоках?
Finner meg i Vågen der de kriminelle tråkker
Нахожу себя в Вогене, где трутся преступники,
Mine kiser, de slenger rocken
Мои кореша врубают рок,
I beltet finner glocken, og brusen går i sokken
В кобуре - глоком, а в носках - заначка.
Og det e ingen gaten som fucker med flokken
И никто на районе не связывается с нашей стаей.
Sitter her i jaileren, en fengselsfugl forstår
Сижу тут, в этой клетке, и понимаю, как тюремная птица,
At du kan bli til måner og måner bli til år
Что дни превращаются в месяцы, а месяцы - в года,
Og alle sammen vet at tiden leger sår
И все знают, что время лечит раны.
Bruker tiden til å skrive
Использую время, чтобы писать,
Bruker tiden til å rime
Использую время, чтобы рифмовать.
Bro, du vet kem eg e, eg e slimet
Братан, ты знаешь, кто я - я тот ещё хитрец,
Eg e russisk kaviar en motherfucking skive
Я, блин, русская икра на куске хлеба!
Svarte Benz-er puller opp med svarte gelter
Чёрные «Бенцы» подъезжают с чёрными стёклами,
Blader blir til pulver, pulver blir til penger
Листья превращаются в порошок, порошок - в деньги,
Blomster blir til penger, mye penger skaper gjenger
Цветы превращаются в деньги, большие деньги создают банды.
Damsgård, Melkeplassen, stedet der vi henger
Дамсгорд, Мелкеплассен - места, где мы ошиваемся.
Svarte Benz-er puller opp med svarte gelter
Чёрные «Бенцы» подъезжают с чёрными стёклами,
Blader blir til pulver, pulver blir til penger
Листья превращаются в порошок, порошок - в деньги,
Blomster blir til penger, mye penger skaper gjenger
Цветы превращаются в деньги, большие деньги создают банды.
Damsgård, Melkeplassen, stedet der vi henger
Дамсгорд, Мелкеплассен - места, где мы ошиваемся.
Stilen min e fresh, mann har minner om mint
Мой стиль свеж, детка, напоминает мяту,
Men ikkje la sjalusien gjøre deg sint
Но не позволяй зависти злить тебя,
For det kler deg ikkje, nei det kler deg ikkje
Это тебе не идёт, нет, тебе это не идёт.
Ta halen mellom beina og løp din bikkje
Поджимайте хвост и беги, шавка,
Ta og løp din tispe, min skisse e din siste (fitte)
Беги, псина, мой набросок - твой последний (чёрт возьми).
Eg ser friheten, titter ut av gitteret
Я вижу свободу, она выглядывает из решётки,
Ingen kokain, men kaffe gjør meg kvikk
Никакого кокаина, но кофе бодрит меня.
Og mens du forblir en fitte blir eg bare fittere
И пока ты остаёшься сучкой, я становлюсь только круче.
Det e bare politiet som vet at min spesialitet e kriminalitet
Только полиция знает, что моя специальность - преступность.
Kordan ellers tror du stilen min ble fet, hæ?
Как ты думаешь, мой стиль стал таким крутым, а?
Tre striper og eg snakker ikkje om Gazelle
Три полоски, и я говорю не о «Газели».
Eg e organisert som han der fucking Stringer Bell
Я организован, как этот чёртов Стрингер Белл.
Din flow e enkel mens min har et stempel
Твой флоу прост, а мой - фирменный.
Du e en hykler, mann eg river deg i stykker
Ты лицемер, мужик, я разорву тебя на части.
Og eg går med smykker mens du går med krykker
И я хожу с драгоценностями, пока ты ходишь на костылях.
Svarte Benz-er puller opp med svarte gelter
Чёрные «Бенцы» подъезжают с чёрными стёклами,
Blader blir til pulver, pulver blir til penger
Листья превращаются в порошок, порошок - в деньги,
Blomster blir til penger, mye penger skaper gjenger
Цветы превращаются в деньги, большие деньги создают банды.
Damsgård, Melkeplassen, stedet der vi henger
Дамсгорд, Мелкеплассен - места, где мы ошиваемся.
Svarte Benz-er puller opp med svarte gelter
Чёрные «Бенцы» подъезжают с чёрными стёклами,
Blader blir til pulver, pulver blir til penger
Листья превращаются в порошок, порошок - в деньги,
Blomster blir til penger, mye penger skaper gjenger
Цветы превращаются в деньги, большие деньги создают банды.
Damsgård, Melkeplassen, stedet der vi henger
Дамсгорд, Мелкеплассен - места, где мы ошиваемся.





Writer(s): Marcus Mosele Møll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.