Paroles et traduction Kamelia - Stiu Că Esti Al Meu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
cate
ori
imi
spui
ceva
Сколько
раз
ты
мне
что-то
говоришь
Imi
place
ca
zambesti,
Мне
нравится,
что
ты
улыбаешься,
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
Ma
simt
atat
de
bine-n
preajma
ta
Мне
так
хорошо
с
тобой.
Ma
simt
atat
de
fain
Я
чувствую
себя
так
круто
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
Vreau
sa
fiu
mereu
langa
tine
Я
всегда
хочу
быть
рядом
с
тобой
Vreau
sa-ti
daruiesc
tot
ce
am
Я
хочу
подарить
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Si
sa
ne
iubim
И
любить
себя
Sa-mbatranim
impreuna
Давайте-mbatranim
вместе
Orice
ar
fi
Что
бы
это
ни
было
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
Chiar
daca
ne
certam
cateodata
Даже
если
мы
иногда
ссоримся
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
Chiar
daca-s
uneori
suparata
Даже
если
я
иногда
злюсь
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
Chiar
daca
uneori
sunt
geloasa
Даже
если
я
иногда
ревную
Ca
stai
asa
putin
pe
acasa
Так
что
оставайся
дома.
Chiar
daca
nu
ti-am
spus
niciodata
Даже
если
я
никогда
не
говорил
тебе
Iti
spun
acum
Я
скажу
тебе
сейчас
Pentru
mine
tu
esti
cerul
Для
меня
ты
небо
Catre
tine
zbor
mereu
К
тебе
я
всегда
летаю
Sunt
a
ta
si
esti
al
meu
Я
твоя,
и
ты
моя.
Pentru
mine
tu
esti
cerul
Для
меня
ты
небо
Vad
in
ochiii
tai
mereu
Я
вижу
в
твоих
глазах
всегда
Doar
culori
de
curcubeu
Только
цвета
радуги
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
De
cate
ori
imi
spui
ceva
Сколько
раз
ты
мне
что-то
говоришь
Imi
place
ca
zambesti,
Мне
нравится,
что
ты
улыбаешься,
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
Ma
simt
atat
de
bine-n
preajma
ta
Мне
так
хорошо
с
тобой.
Ma
simt
atat
de
fain
Я
чувствую
себя
так
круто
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
Vreau
sa
fiu
mereu
langa
tine
Я
всегда
хочу
быть
рядом
с
тобой
Vreau
sa-ti
daruiesc
tot
ce
am
Я
хочу
подарить
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Si
sa
ne
iubim
И
любить
себя
Sa-mbatranim
impreuna
Давайте-mbatranim
вместе
Orice
ar
fi
Что
бы
это
ни
было
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
Chiar
daca
ne
certam
cateodata
Даже
если
мы
иногда
ссоримся
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
Chiar
daca-s
uneori
suparata
Даже
если
я
иногда
злюсь
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
Chiar
daca
uneori
sunt
geloasa
Даже
если
я
иногда
ревную
Ca
stai
asa
putin
pe
acasa
Так
что
оставайся
дома.
Chiar
daca
nu
ti-am
spus
niciodata
Даже
если
я
никогда
не
говорил
тебе
Iti
spun
acum
Я
скажу
тебе
сейчас
Pentru
mine
tu
esti
cerul
Для
меня
ты
небо
Catre
tine
zbor
mereu
К
тебе
я
всегда
летаю
Sunt
a
ta
si
esti
al
meu
Я
твоя,
и
ты
моя.
Pentru
mine
tu
esti
cerul
Для
меня
ты
небо
Vad
in
ochiii
tai
mereu
Я
вижу
в
твоих
глазах
всегда
Doar
culori
de
curcubeu
Только
цвета
радуги
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
Stiu
ca
esti
al
meu
Я
знаю,
что
ты
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): george hora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.