Paroles et traduction Kamelot - A Sailorman's Hymn
Can
you
hear
the
sirens
resound
Ты
слышишь,
как
воют
сирены?
From
the
coastline
of
Ireland
tonight
С
побережья
Ирландии
сегодня
ночью.
It′s
the
song
of
a
promising
heart
Это
песня
многообещающего
сердца.
Of
the
souls
that
the
ocean
unite
О
душах,
что
океан
объединяет.
And
she
stands
by
the
window
alone
И
она
стоит
у
окна
одна.
Staring
into
the
rain
Смотрю
на
дождь.
She
is
trying
to
guide
his
way
home
Она
пытается
указать
ему
путь
домой.
From
the
waters
that
keep
them
apart
От
вод,
что
разделяют
их.
So
she
lights
up
a
candle
for
hope
to
be
found
Поэтому
она
зажигает
свечу,
чтобы
Надежда
нашлась.
Captive
and
blind
by
the
darkness
around
Пленник
и
ослепленный
тьмой
вокруг.
Firm
as
a
mountain,
she
never
will
mourn
Твердая,
как
гора,
она
никогда
не
будет
горевать.
Timeless
awaiting
the
break
of
dawn
Вечное
ожидание
рассвета
Can
you
hear
the
sailorman's
hymn
Ты
слышишь
гимн
моряка?
As
it
comes
with
the
rise
of
the
tide
Как
это
происходит
с
приливом
и
отливом
It
is
sung
where
the
rainbow
begins
Ее
поют
там,
где
начинается
радуга.
As
a
comfort
for
tears
she
has
cried
Как
утешение
для
слез
она
плакала.
She
remains
by
the
window
alone
Она
остается
у
окна
одна.
Staring
into
the
rain
Смотрю
на
дождь.
She
is
trying
to
guide
his
way
home
Она
пытается
указать
ему
путь
домой.
Keeps
on
praying
for
god
to
protect
him
Он
продолжает
молиться,
чтобы
Бог
защитил
его.
She
lights
up
a
candle
for
hope
to
be
found
Она
зажигает
свечу,
надеясь
найти
надежду.
Captive
and
blind
by
the
darkness
around
Пленник
и
ослепленный
тьмой
вокруг.
Each
wave
a
promise,
a
new
hope
reborn
Каждая
волна-обещание,
возрождение
новой
надежды.
Sunrise
consoles
at
the
break
of
dawn
Рассвет
утешает
на
рассвете.
She
lights
up
a
candle
for
hope
to
be
found
Она
зажигает
свечу,
надеясь
найти
надежду.
Captive
and
blind
by
the
darkness
around
Пленник
и
ослепленный
тьмой
вокруг.
Each
wave
a
promise,
a
new
hope
reborn
Каждая
волна-обещание,
возрождение
новой
надежды.
Sunrise
consoles
at
the
break
of
dawn
Рассвет
утешает
на
рассвете.
She
lights
up
a
candle
for
hope
to
be
found
Она
зажигает
свечу,
надеясь
найти
надежду.
Captive
and
blind
by
the
darkness
around
Пленник
и
ослепленный
тьмой
вокруг.
Each
wave
a
promise,
a
new
hope
reborn
Каждая
волна-обещание,
возрождение
новой
надежды.
Sunrise
consoles
at
the
break
of
dawn
Рассвет
утешает
на
рассвете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Youngblood, Roy S. Khantatat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.