Kamelot - Center of the Universe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamelot - Center of the Universe




Center of the Universe
Центр Вселенной
Move slowly beyond the colors of my eyes
Медленно пройди сквозь краски моих глаз,
Move slowly into the corners of my mind
Медленно войди в уголки моего разума.
Rising like the Pegasus
Вознесись, словно Пегас,
Each and every one of us released
Каждый из нас освобождён.
Islands in the sea of dreams
Острова в море грёз,
Always searching harmony and peace
Вечно в поисках гармонии и покоя.
All we find reject our mind
Всё, что мы находим, отвергает наш разум.
Don't you wonder why?
Тебе не интересно, почему?
If the war by heaven's gate relieved desire
Если бы война у врат небесных утолила желание,
In the line of fire someone must have known
На линии огня кто-то бы узнал,
That a human heart demands to be admired
Что человеческое сердце требует восхищения.
'Cause in the center of the universe
Ведь в центре Вселенной
We are all alone
Мы все одиноки.
Show me sign of paradise, a place we all would like to go to
Покажи мне знак рая, места, куда мы все хотели бы попасть.
Tell me what to sacrifice so there's a chance for me to want you
Скажи мне, чем пожертвовать, чтобы у меня был шанс захотеть тебя.
All I find reject my mind
Всё, что я нахожу, отвергает мой разум,
And I wonder why
И мне интересно, почему.
If the war by heaven's gate relieved desire
Если бы война у врат небесных утолила желание,
In the line of fire someone must have known
На линии огня кто-то бы узнал,
That a human heart demands to be admired
Что человеческое сердце требует восхищения.
'Cause in the center of the universe
Ведь в центре Вселенной
We are all alone
Мы все одиноки.
I have a tale to be told, won't you listen tonight?
У меня есть история, послушай её сегодня вечером.
Follow me into the core of the fountain of light
Следуй за мной в сердце источника света.
Try to imagine that hope is a ship for the soul
Попробуй представить, что надежда это корабль для души,
(Over the ocean the quest of your life lies ahead)
(За океаном тебя ждёт поиски смысла жизни.)
Maybe together we'll find there's a place for us all
Может быть, вместе мы найдём место для всех нас.
(Follow the star in your mind, sail along, sail along)
(Следуй за звездой в своей душе, плыви, плыви.)
If the war by heaven's gate relieved desire
Если бы война у врат небесных утолила желание,
In the line of fire someone must have known
На линии огня кто-то бы узнал,
That a human heart demands to be admired
Что человеческое сердце требует восхищения.
'Cause in the center of the universe
Ведь в центре Вселенной
We are all alone!
Мы все одиноки!
'Cause in the center of the universe
Ведь в центре Вселенной
We are all alone!
Мы все одиноки!
We're alone!
Мы одиноки!
All alone
Совершенно одни.





Writer(s): ROY S. KHANTATAT, THOMAS YOUNGBLOOD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.