Paroles et traduction Kamelot - Desert Reign / Nights of Arabia (Live)
Came
across
the
waters
Мы
пересекли
воды.
A
kingdom
in
the
sands
Королевство
в
песках.
Unfaithful
to
the
sultan
Измена
султану.
A
killing
was
at
hand
Близилось
убийство.
Challenged
to
survival
Брошен
вызов
выживанию
A
legacy
of
fear
Наследие
страха
Eternal
mystic
legends
Вечные
мистические
легенды
One
for
every
tear
По
одной
за
каждую
слезу.
Nights
of
Arabia
Ночи
Аравии
The
queen
has
lost
her
right
to
life
Королева
потеряла
право
на
жизнь.
Nights
of
Arabia
Ночи
Аравии
Her
destiny
in
story
lines
Ее
судьба
в
сюжетных
линиях.
Nights
of
Arabia
Ночи
Аравии
A
thousand
tales
and
one
for
life
Тысяча
сказок
и
одна
на
всю
жизнь.
These
are
nights
of
Arabia
Это
ночи
Аравии.
Whispers
in
the
moonlight
Шепот
в
лунном
свете.
A
gathering
of
vales
Собрание
долин.
Circled
round
the
fire
Кружили
вокруг
костра.
To
hear
this
evenings
tale
Послушать
эту
вечернюю
сказку
Standing
on
the
threshold
Стою
на
пороге.
The
crest
of
darkened
nights
Гребень
темных
ночей.
Seduction
of
the
hunter
Соблазнение
охотника
The
slave
regains
her
might
Рабыня
вновь
обретает
свою
силу.
"Lost
inside
a
shadow
"Затерянный
в
тени
Erase
the
sins
I′ve
made
Сотри
грехи,
которые
я
совершил.
Heavenly
reward
me
Небесная
награда
мне.
With
mercy
on
my
fate"
С
милосердием
к
моей
судьбе"
Nights
of
Arabia
Ночи
Аравии
The
queen
has
lost
her
right
to
life
Королева
потеряла
право
на
жизнь.
Nights
of
Arabia
Ночи
Аравии
Her
destiny
in
story
lines
Ее
судьба
в
сюжетных
линиях.
Nights
of
Arabia
Ночи
Аравии
A
thousand
tales
and
one
for
life
Тысяча
сказок
и
одна
на
всю
жизнь.
These
are
nights
of
Arabia
Это
ночи
Аравии.
Sheherazade
will
never
die
Шехерезада
никогда
не
умрет.
The
sultan
relents
his
feeble
heart
Султан
смягчает
свое
слабое
сердце.
His
love
for
the
queen
is
greater
than
he'll
ever
know
Его
любовь
к
королеве
сильнее,
чем
он
может
себе
представить.
"It′s
easy
to
let
you
feed
my
nights
"Легко
позволить
тебе
кормить
мои
ночи.
Someone
to
touch,
someone
to
hold,
Кого-то
прикоснуться,
кого-то
обнять.
Someone
to
feel,
someone
to
love"
Кого-то
чувствовать,
кого-то
любить.
"Here
I
am
to
die
alone
"Я
здесь,
чтобы
умереть
в
одиночестве.
Voices
from
heaven
above
Голоса
с
небес.
Hear
my
call
awaken
my
soul
Услышь
мой
зов,
пробуди
мою
душу.
Forgive
me
for
what
I
have
done"
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал.
Challenged
to
survival
Брошен
вызов
выживанию
A
legacy
of
fear
Наследие
страха
Eternal
mystic
legends
Вечные
мистические
легенды
One
for
every
tear
По
одной
за
каждую
слезу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy S. Khantatat, Thomas Youngblood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.