Paroles et traduction Kamelot - End of Innocence (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of Innocence (Instrumental)
Конец невинности (инструментальная)
Tell
me
do
you
remember
Скажи,
ты
помнишь,
The
games
and
the
laughter
Наши
игры
и
смех,
Far
from
the
choices
we'd
have
to
make
Вдали
от
выборов,
что
нам
предстояло
сделать?
A
kiss
on
the
lips
Поцелуй
в
губы
—
Turned
the
toad
to
a
prince
И
жаба
превращалась
в
принца,
And
the
end
was
a
lifetime
away
А
конец
казался
целой
вечностью.
I
pour
myself
onto
this
page
Я
изливаю
душу
на
эту
страницу,
I
am
writing
a
swan
song
for
ages
Я
пишу
лебединую
песнь
для
будущих
веков.
I
will
leave
it
behind
Я
оставлю
ее
после
себя,
And
just
maybe
you
will
И,
может
быть,
ты
Remember
me
Вспомнишь
меня.
It's
the
end
of
an
innocent
era
Это
конец
невинной
эры,
The
beauty
we
all
know
will
be
lost
Красота,
что
мы
знали,
будет
утрачена.
We
are
building
a
bridge
Мы
строим
мост
Between
heaven
and
hell
Между
раем
и
адом,
To
return
again
Чтобы
вернуться
вновь.
And
why
must
a
hero
die
young
И
почему
герои
умирают
молодыми?
Not
to
be
gone
and
forgotten
Чтобы
их
не
забыли.
So
I
pray
for
the
broken
Я
молюсь
за
сломленных,
This
is
not
the
end
of
innocence
Это
не
конец
невинности.
Now
it's
me
and
my
knife
Теперь
лишь
я
и
мой
нож,
And
my
will
is
my
temple
И
моя
воля
— мой
храм.
Numb
from
the
choices
I
have
to
make
Онемевший
от
выборов,
что
мне
приходится
делать.
Slowly
we
all
took
a
bite
of
the
apple
Постепенно
мы
все
вкусили
от
яблока,
And
laughter's
a
lifetime
away
И
смех
теперь
за
целую
вечность
от
нас.
Remember
me
Вспомни
меня.
I
pour
myself
onto
this
page
Я
изливаю
душу
на
эту
страницу,
I
am
writing
a
swan
song
for
ages
Я
пишу
лебединую
песнь
для
будущих
веков.
I
will
leave
it
behind
Я
оставлю
ее
после
себя,
And
just
maybe
you
will
И,
может
быть,
ты
Remember
me
Вспомнишь
меня,
Of
innocence
О
невинности.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karevik Tommy, Paeth Sascha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.