Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passing
through
the
dark
Ich
ziehe
durch
die
Dunkelheit,
Like
silent
ships
at
night
Wie
stille
Schiffe
in
der
Nacht,
Drifting
on
the
waves
to
find
a
beacon
Treibend
auf
den
Wellen,
um
einen
Leuchtturm
zu
finden,
A
peaceful
harbor
Einen
friedlichen
Hafen.
Here
you
are
again
Da
bist
du
wieder,
Just
like
so
many
times
before
Wie
so
viele
Male
zuvor,
To
share
with
me
the
stories
of
our
lives
Um
mit
mir
die
Geschichten
unseres
Lebens
zu
teilen.
From
you,
my
friend
Von
dir,
meine
Freundin,
I
ask
just
one
thing
Erbitte
ich
nur
eines:
Shine
your
light
in
eventide
Lass
dein
Licht
in
der
Abendstunde
leuchten,
Companion
'til
all
hope
has
died
Gefährtin,
bis
alle
Hoffnung
gestorben
ist,
Until
life
and
death
will
reunite
Bis
Leben
und
Tod
sich
wiedervereinen.
Your
song
shall
guide
me
through
Dein
Lied
soll
mich
führen,
My
house
of
pain
Durch
mein
Haus
des
Schmerzes.
Spiritual
oracle
Spirituelles
Orakel.
A
passenger
departs
Ein
Reisender
bricht
auf,
Into
the
vast
unknown
Ins
weite
Unbekannte.
Lovingly,
he
reads
the
final
chapter
they
ever
wrote
(they
ever
wrote)
Liebevoll
liest
er
das
letzte
Kapitel,
das
sie
je
schrieben
(das
sie
je
schrieben).
The
company
more
comforting
Die
Gesellschaft
ist
tröstlicher,
Than
words
could
ever
say
Als
Worte
je
sagen
könnten.
Until
the
ending
pages
Bis
zu
den
letzten
Seiten
I
will
stay
Werde
ich
bleiben.
From
you,
my
friend
Von
dir,
meine
Freundin,
I
ask
just
one
thing
Erbitte
ich
nur
eines:
Shine
your
light
in
eventide
Lass
dein
Licht
in
der
Abendstunde
leuchten,
Companion
'til
all
hope
has
died
Gefährtin,
bis
alle
Hoffnung
gestorben
ist,
Until
life
and
death
will
reunite
Bis
Leben
und
Tod
sich
wiedervereinen.
Your
song
shall
guide
me
through
Dein
Lied
soll
mich
führen,
My
house
of
pain
Durch
mein
Haus
des
Schmerzes.
Spiritual
oracle
Spirituelles
Orakel.
We
did
not
go
quietly
into
the
night
Wir
sind
nicht
still
in
die
Nacht
gegangen.
Old
friend,
now
it's
time
for
you
and
I
Alte
Freundin,
jetzt
ist
es
Zeit
für
dich
und
mich,
To
wave
our
goodbye
Uns
zu
verabschieden.
I
will
be
there
waiting
with
a
smile
Ich
werde
dort
mit
einem
Lächeln
warten,
When
you
arrive
Wenn
du
ankommst.
I'll
shine
my
light
in
eventide
Ich
werde
mein
Licht
in
der
Abendstunde
leuchten
lassen,
Companion
'til
all
hope
has
died
Gefährte,
bis
alle
Hoffnung
gestorben
ist,
Until
life
and
death
will
reunite
Bis
Leben
und
Tod
sich
wiedervereinen.
My
song
shall
guide
you
through
Mein
Lied
soll
dich
führen,
My
house
of
pain
Durch
mein
Haus
des
Schmerzes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Palotai, Tommy Karevik, Sasha Paeth, Thomas Youngblood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.