Paroles et traduction Kamelot - Eventide
Passing
through
the
dark
Проходя
сквозь
тьму
Like
silent
ships
at
night
Как
тихие
корабли
ночью
Drifting
on
the
waves
to
find
a
beacon
Дрейфуя
по
волнам,
чтобы
найти
маяк
A
peaceful
harbor
Мирная
гавань
Here
you
are
again
Вот
ты
снова
Just
like
so
many
times
before
Как
и
много
раз
раньше
To
share
with
me
the
stories
of
our
lives
Чтобы
поделиться
со
мной
историями
нашей
жизни
From
you,
my
friend
От
тебя,
мой
друг
I
ask
just
one
thing
Я
прошу
только
об
одном
Shine
your
light
in
eventide
Пролей
свой
свет
в
Eventide
Companion
'til
all
hope
has
died
Компаньон,
пока
вся
надежда
не
умерла
Until
life
and
death
will
reunite
Пока
жизнь
и
смерть
не
воссоединятся
Your
song
shall
guide
me
through
Твоя
песня
проведет
меня
через
My
house
of
pain
Мой
дом
боли
Spiritual
oracle
Духовный
оракул
A
passenger
departs
Пассажир
уходит
Into
the
vast
unknown
В
безбрежное
неизвестное
Lovingly,
he
reads
the
final
chapter
they
ever
wrote
(they
ever
wrote)
С
любовью
он
читает
последнюю
главу,
они
когда-либо
писали
(они
когда-либо
писали)
The
company
more
comforting
Компания
более
утешительная
Than
words
could
ever
say
Чем
слова
могли
когда-либо
сказать
Until
the
ending
pages
До
последних
страниц
From
you,
my
friend
От
тебя,
мой
друг
I
ask
just
one
thing
Я
прошу
только
об
одном
Shine
your
light
in
eventide
Пролей
свой
свет
в
Eventide
Companion
'til
all
hope
has
died
Компаньон,
пока
вся
надежда
не
умерла
Until
life
and
death
will
reunite
Пока
жизнь
и
смерть
не
воссоединятся
Your
song
shall
guide
me
through
Твоя
песня
проведет
меня
через
My
house
of
pain
Мой
дом
боли
Spiritual
oracle
Духовный
оракул
We
did
not
go
quietly
into
the
night
Мы
не
ушли
спокойно
в
ночь
Old
friend,
now
it's
time
for
you
and
I
Старый
друг,
теперь
пришло
время
для
тебя
и
меня.
To
wave
our
goodbye
Чтобы
помахать
на
прощание
I
will
be
there
waiting
with
a
smile
Я
буду
ждать
с
улыбкой
When
you
arrive
Когда
вы
приедете
I'll
shine
my
light
in
eventide
Я
буду
светить
своим
светом
вечером
Companion
'til
all
hope
has
died
Компаньон,
пока
вся
надежда
не
умерла
Until
life
and
death
will
reunite
Пока
жизнь
и
смерть
не
воссоединятся
My
song
shall
guide
you
through
Моя
песня
проведет
тебя
через
My
house
of
pain
Мой
дом
боли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Palotai, Tommy Karevik, Sasha Paeth, Thomas Youngblood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.