Paroles et traduction Kamelot - My Therapy (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Therapy (instrumental)
Моя Терапия (инструментальная)
When
the
bliss
of
salvation
has
come
Когда
приходит
блаженство
спасения,
I
don't
mind
silence
and
my
fear
is
gone
Я
не
против
тишины,
и
мой
страх
исчезает.
It's
the
chemical
way
to
serenity
Это
химический
путь
к
безмятежности,
It's
faith
versus
science
Это
вера
против
науки.
Who
fears
the
ticking
of
the
clock
Кто
боится
тиканья
часов,
When
centuries
are
passing
in
seconds
Когда
века
пролетают
за
секунды?
Black
is
the
color
of
my
past
Черный
- цвет
моего
прошлого,
A
product
of
society's
abuse
Продукт
насилия
общества.
Come
and
take
me
off
my
daily
dose
of
pain
Приди
и
избавь
меня
от
моей
ежедневной
дозы
боли,
Take
me
off
and
shelter
me
Забери
меня
и
защити
меня
From
this
static
nothing
От
этой
статичной
пустоты.
You're
the
antidote
Ты
- противоядие
For
solitude
injected
in
my
veins
От
одиночества,
впрыснутого
в
мои
вены.
May
the
touch
of
your
hand
Пусть
прикосновение
твоей
руки
Forever
be
my
therapy
Навсегда
станет
моей
терапией.
I
need
your
voice
to
fill
the
void
Мне
нужен
твой
голос,
чтобы
заполнить
пустоту,
A
lullaby
to
sooth
my
rejection
Колыбельная,
чтобы
успокоить
мою
боль
отвержения.
Pure
disinfection
of
the
heart
Чистая
дезинфекция
сердца,
Before
this
silence
tears
my
soul
apart
Прежде
чем
эта
тишина
разорвет
мою
душу
на
части.
Come
and
take
me
off
my
daily
dose
of
pain
Приди
и
избавь
меня
от
моей
ежедневной
дозы
боли,
Take
me
off
and
shelter
me
Забери
меня
и
защити
меня
From
this
static
nothing
От
этой
статичной
пустоты.
You're
the
antidote
Ты
- противоядие
For
solitude
injected
in
my
veins
От
одиночества,
впрыснутого
в
мои
вены.
May
the
touch
of
your
hand
Пусть
прикосновение
твоей
руки
Forever
be
my
therapy
Навсегда
станет
моей
терапией.
On
the
path
of
self-extinction
По
пути
самоуничтожения,
With
all
these
chains
to
pull
me
down
Со
всеми
этими
цепями,
тянущими
меня
вниз.
Come
at
night
Приди
ночью,
Luminate
my
inner
chambers
Освети
мои
внутренние
покои
And
leave
the
light
on
when
you
go
И
оставь
свет
включенным,
когда
будешь
уходить.
Please
don't
go...
Пожалуйста,
не
уходи...
Come
and
take
me
off
my
daily
dose
of
pain
Приди
и
избавь
меня
от
моей
ежедневной
дозы
боли,
Take
me
off
and
shelter
me
Забери
меня
и
защити
меня
From
this
static
nothing
От
этой
статичной
пустоты.
You're
the
antidote
Ты
- противоядие
For
solitude
injected
in
my
veins
От
одиночества,
впрыснутого
в
мои
вены.
May
the
touch
of
your
hand
Пусть
прикосновение
твоей
руки
Forever
be
my
therapy
Навсегда
станет
моей
терапией.
Come
and
take
me
off
my
daily
dose
of
pain
Приди
и
избавь
меня
от
моей
ежедневной
дозы
боли,
Take
me
off
and
shelter
me
Забери
меня
и
защити
меня
From
this
static
nothing
От
этой
статичной
пустоты.
You're
the
antidote
Ты
- противоядие
For
solitude
injected
in
my
veins
От
одиночества,
впрыснутого
в
мои
вены.
May
the
touch
of
your
hand
Пусть
прикосновение
твоей
руки
Forever
be
my
therapy
Навсегда
станет
моей
терапией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Palotai, Sascha Paeth, Thomas Youngblood, Tommy Karevik
Album
Haven
date de sortie
08-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.