Kamelot - My Therapy (instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamelot - My Therapy (instrumental)




My Therapy (instrumental)
Моя Терапия (инструментальная)
When the bliss of salvation has come
Когда приходит блаженство спасения,
I don't mind silence and my fear is gone
Я не против тишины, и мой страх исчезает.
It's the chemical way to serenity
Это химический путь к безмятежности,
It's faith versus science
Это вера против науки.
Who fears the ticking of the clock
Кто боится тиканья часов,
When centuries are passing in seconds
Когда века пролетают за секунды?
Black is the color of my past
Черный - цвет моего прошлого,
A product of society's abuse
Продукт насилия общества.
Come and take me off my daily dose of pain
Приди и избавь меня от моей ежедневной дозы боли,
Take me off and shelter me
Забери меня и защити меня
From this static nothing
От этой статичной пустоты.
You're the antidote
Ты - противоядие
For solitude injected in my veins
От одиночества, впрыснутого в мои вены.
May the touch of your hand
Пусть прикосновение твоей руки
Forever be my therapy
Навсегда станет моей терапией.
I need your voice to fill the void
Мне нужен твой голос, чтобы заполнить пустоту,
A lullaby to sooth my rejection
Колыбельная, чтобы успокоить мою боль отвержения.
Pure disinfection of the heart
Чистая дезинфекция сердца,
Before this silence tears my soul apart
Прежде чем эта тишина разорвет мою душу на части.
Come and take me off my daily dose of pain
Приди и избавь меня от моей ежедневной дозы боли,
Take me off and shelter me
Забери меня и защити меня
From this static nothing
От этой статичной пустоты.
You're the antidote
Ты - противоядие
For solitude injected in my veins
От одиночества, впрыснутого в мои вены.
May the touch of your hand
Пусть прикосновение твоей руки
Forever be my therapy
Навсегда станет моей терапией.
I walk alone
Я иду один
On the path of self-extinction
По пути самоуничтожения,
With all these chains to pull me down
Со всеми этими цепями, тянущими меня вниз.
Come at night
Приди ночью,
Luminate my inner chambers
Освети мои внутренние покои
And leave the light on when you go
И оставь свет включенным, когда будешь уходить.
Please don't go...
Пожалуйста, не уходи...
Come and take me off my daily dose of pain
Приди и избавь меня от моей ежедневной дозы боли,
Take me off and shelter me
Забери меня и защити меня
From this static nothing
От этой статичной пустоты.
You're the antidote
Ты - противоядие
For solitude injected in my veins
От одиночества, впрыснутого в мои вены.
May the touch of your hand
Пусть прикосновение твоей руки
Forever be my therapy
Навсегда станет моей терапией.
Come and take me off my daily dose of pain
Приди и избавь меня от моей ежедневной дозы боли,
Take me off and shelter me
Забери меня и защити меня
From this static nothing
От этой статичной пустоты.
You're the antidote
Ты - противоядие
For solitude injected in my veins
От одиночества, впрыснутого в мои вены.
May the touch of your hand
Пусть прикосновение твоей руки
Forever be my therapy
Навсегда станет моей терапией.





Writer(s): Oliver Palotai, Sascha Paeth, Thomas Youngblood, Tommy Karevik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.