Paroles et traduction Kamelot - Nights of Arabia
Nights of Arabia
Ночи Аравии
Came
across
the
waters;
a
kingdom
in
the
sands
Прибыл
через
воды;
королевство
в
песках
Unfaithful
to
the
sultan;
a
killing
was
at
hand
Измена
султану;
убийство
близко
Challenged
to
survival,
a
legacy
of
fear
Вызов
выживанию,
наследие
страха
Eternal
mystic
legends,
one
for
every
tear
Вечные
мистические
легенды,
по
одной
на
каждую
слезу
(Nights
of
Arabia!)
(Ночи
Аравии!)
The
queen
has
lost
her
right
to
life
Королева
потеряла
право
на
жизнь
(Nights
of
Arabia!)
(Ночи
Аравии!)
Her
destiny
in
storylines
Её
судьба
в
сюжетных
линиях
(Nights
of
Arabia!)
(Ночи
Аравии!)
A
thousand
tales
and
one
for
life
Тысяча
сказок
и
одна
для
жизни
These
are
nights
of
Arabia!
Это
ночи
Аравии!
Whispers
in
the
moonlight,
a
gathering
of
vales
Шепот
в
лунном
свете,
собрание
долин
Circled
round
the
fire
to
hear
this
evening's
tale
Собрались
вокруг
огня,
чтобы
услышать
рассказ
этого
вечера
Standing
on
the
threshold,
the
crest
of
darkened
nights
Стоя
на
пороге,
гребень
темных
ночей
Seduction
of
the
hunter;
the
slave
regains
her
might!
Соблазн
охотника;
рабыня
возвращает
свою
силу!
(Lost
inside
a
shadow)
(Потерянная
в
тени)
Erase
the
sins
I've
made
Сотри
грехи,
которые
я
совершила
(Heavenly
reward
me)
(Небеса,
вознагради
меня)
With
mercy
on
my
fate!
Милостью
к
моей
судьбе!
(Nights
of
Arabia!)
(Ночи
Аравии!)
The
queen
has
lost
her
right
to
life
Королева
потеряла
право
на
жизнь
(Nights
of
Arabia!)
(Ночи
Аравии!)
Her
destiny
in
storylines
Её
судьба
в
сюжетных
линиях
(Nights
of
Arabia!)
(Ночи
Аравии!)
A
thousand
tales
and
one
for
life
Тысяча
сказок
и
одна
для
жизни
These
are
nights
of
Arabia
Это
ночи
Аравии
Sheherazade
will
never
die
Шахерезада
никогда
не
умрет
The
sultan
relents
his
feeble
heart
Султан
смягчает
свое
слабое
сердце
His
love
for
the
queen
is
greater
than
he'll
ever
know
Его
любовь
к
королеве
больше,
чем
он
когда-либо
узнает
It's
easy
to
let
you
feed
my
nights
Легко
позволить
тебе
насыщать
мои
ночи
Someone
to
touch,
someone
to
hold
Кого-то
коснуться,
кого-то
обнять
Someone
to
feel,
someone
to
love!
Кого-то
почувствовать,
кого-то
любить!
Here
I
am
to
die
alone
Здесь
я
умру
одна
Voices
from
heaven
above
Голоса
с
небес
Hear
my
call,
awaken
my
soul
Услышьте
мой
зов,
пробудите
мою
душу
Forgive
me
for
what
I
have
done
Простите
меня
за
то,
что
я
сделала
Challenged
to
survival,
a
legacy
of
fear
Вызов
выживанию,
наследие
страха
Eternal
mystic
legends,
one
for
every
tear
Вечные
мистические
легенды,
по
одной
на
каждую
слезу
Lost
inside
a
shadow
Потерянная
в
тени
Erase
the
sins
I've
made!
Сотри
грехи,
которые
я
совершила!
Heavenly
reward
me
Небеса,
вознагради
меня
With
mercy
on
my
fate!
Милостью
к
моей
судьбе!
(Nights
of
Arabia!)
(Ночи
Аравии!)
A
thousand
tales
and
one
for
life
Тысяча
сказок
и
одна
для
жизни
(Nights
of
Arabia!)
(Ночи
Аравии!)
Her
destiny
in
storylines
Её
судьба
в
сюжетных
линиях
(Nights
of
Arabia!)
(Ночи
Аравии!)
A
thousand
tales
and
one
for
life
Тысяча
сказок
и
одна
для
жизни
These
are
nights
of
Arabia!
Это
ночи
Аравии!
Sheherazade
will
never
die!
Шахерезада
никогда
не
умрет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy S. Khantatat, Thomas Youngblood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.