Kamelot - The Last Day of Sunlight (Bonus) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamelot - The Last Day of Sunlight (Bonus)




The Last Day of Sunlight (Bonus)
Последний день солнечного света (Бонус)
In the dark again that borders to the old imagination
Снова во тьме, граничащей со старым воображением
The inside of my soul once again lost, my friend
Внутренний мир моей души снова потерян, моя дорогая
So ashamed of what I've done
Мне так стыдно за то, что я сделал
All alone again with nothing but the silent voices screaming
Снова один, и только безмолвные голоса кричат
The dark side of my heart
Темная сторона моего сердца
Once again there, my friend
Снова здесь, моя дорогая
All my fears are torn apart
Все мои страхи разрывают меня на части
Talk to me 'cause the shadows won't stop haunting me
Поговори со мной, потому что тени не перестают преследовать меня
Talk to me, stay by my side to the bitter end
Поговори со мной, останься рядом до самого конца
What if we fade like the midnight sun?
Что, если мы исчезнем, как полночное солнце?
In the last rays of darkness a journey begun!
В последних лучах тьмы началось путешествие!
What if we fall like the April rain?
Что, если мы падем, как апрельский дождь?
When the last day of sunlight swept the pain away
Когда последний день солнечного света смыл боль
Reaching in again to the void that I so carefully protected
Снова тянусь к пустоте, которую так тщательно оберегал
Imaginary friends out of reach, safe from harm
Воображаемые друзья вне досягаемости, в безопасности от вреда
Talk to me 'cause the shadows won't stop haunting me
Поговори со мной, потому что тени не перестают преследовать меня
Talk to me, stay by the side to the bitter end
Поговори со мной, останься рядом до самого конца
What if we fade like the midnight sun?
Что, если мы исчезнем, как полночное солнце?
In the last rays of darkness a journey begun
В последних лучах тьмы началось путешествие
What if we fall like the April rain?
Что, если мы падем, как апрельский дождь?
When the last day of sunlight swept the pain away
Когда последний день солнечного света смыл боль
Talk to me 'cause the shadows won't stop haunting me
Поговори со мной, потому что тени не перестают преследовать меня
Talk to me, stay by the side to the bitter end
Поговори со мной, останься рядом до самого конца
What if we fade like the midnight sun?
Что, если мы исчезнем, как полночное солнце?
In the last rays of darkness a journey begun
В последних лучах тьмы началось путешествие
What if we fall like the April rain?
Что, если мы падем, как апрельский дождь?
When the last day of sunlight swept the pain away
Когда последний день солнечного света смыл боль
What if we fade like the midnight sun?
Что, если мы исчезнем, как полночное солнце?
In the last rays of darkness a journey begun
В последних лучах тьмы началось путешествие
What if we fall like the April rain?
Что, если мы падем, как апрельский дождь?
When the last day of sunlight swept the pain away
Когда последний день солнечного света смыл боль





Writer(s): Tommy Karevik, Sascha Paeth, Thomas Blanton Youngblood, Bob Katsionis, Oliver Georg Palotai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.